J'essaie de comprendre, par exemple, si le secteur veut un simple moratoire ou, plutôt, un bon régime de réglementation et d'homologation pour les végétaux et les produits de consommation — le bétail — ayant subi l'influence des biotechnologies, pour protéger, essentiellement, les intérêts des agriculteurs et des consommateurs et mettre la recherche-développement au service des agriculteurs?
I'm trying to understand, for example, if the organic sector is in favour of having a good regulatory and registration regime in place for plants and commodities—livestock—that has been influenced by biotechnology, to basically protect the interests of farmers and consumers but also allow for research and development to help farmers, or is it just a moratorium?