Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur semble déjà " (Frans → Engels) :

les facteurs dynamiques, pour déterminer si le secteur semble déjà remédier à son problème de potentiel inexploité, sur la base de facteurs tels que la capacité du secteur à créer de l'emploi et sa possible convergence avec les niveaux de référence de la productivité du travail;

Dynamic factors analysing whether the sector appears to be already addressing its untapped potential, based on factors such as the sector's capacity to create employment growth and its possible convergence with benchmark labour productivity levels;


(c) les facteurs dynamiques, pour déterminer si le secteur semble déjà remédier à son problème de potentiel inexploité, sur la base de facteurs tels que la capacité du secteur à créer de l'emploi et sa possible convergence avec les niveaux de référence de la productivité du travail;

(c) Dynamic factors analysing whether the sector appears to be already addressing its untapped potential, based on factors such as the sector's capacity to create employment growth and its possible convergence with benchmark labour productivity levels;


La première question porte sur les difficultés rencontrées par le réseau d'approvisionnement d'appareils médicaux, où il semble déjà y avoir ce qu'on appelle du stockpiling, ce qui fait que d'autres secteurs, et peut-être même d'autres territoires ou d'autres provinces, ont de la difficulté à acheter des appareils médicaux pour remplacer les anciens qu'on ne peut pas réparer pour faire face au bogue de l'an 2000.

My first question pertains to the difficulties experienced by the medical equipment supply network, where there appears to already be what we call stockpiling, so that other sectors, and perhaps even other territories or provinces, find it difficult to purchase medical equipment to replace obsolete equipment that cannot be made Y2K compliant.


Il ne me semble pas juste, comme l’a dit M. Jarzembowski, de faire peser le coût de ces mesures sur les passagers aériens, d’autant plus que ce secteur est déjà surtaxé, qu’il se crée en permanence de nouvelles taxes, comme ce fut le cas encore récemment dans certains pays, avec la taxe sur les billets d’avion.

It seems unfair, as Mr Jarzembowski said, to burden aircraft passengers with the cost of these measures, especially since they are already overtaxed in a sector where new taxes are being invented all the time, as was the case only recently with the introduction of a tax on air tickets in some countries.


6. CONSTATE que, d'un point de vue économique et environnemental, la meilleure solution semble consister à inclure le secteur de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, étant donné que des échanges de quotas d'émission ont déjà été pratiqués au sein de l'UE et que, par rapport à toute autre formule, c'est ce système qui serait le mieux applicable à l'échelle internationale; ENGAGE donc la C ...[+++]

6. RECOGNISES that, from an economic and environmental point of view, the inclusion of the aviation sector in the EU Emissions Trading Scheme (EU ETS) seems to be the best way forward, in view of emissions trading already having been implemented within the EU and it holding greater potential for application internationally than other policy alternatives; therefore, URGES the Commission to bring forward a legislative proposal by the end of 2006 which is both environmentally meaningful and economically efficient, accompanied by an impact assessment which provides detailed analysis of the environmental, economic including competitiveness a ...[+++]


Les demandes ne sont pas encore rendues publiques, mais il semble déjà que plusieurs pays se soient dits intéressés à ce que le Canada libéralise davantage certains secteurs de services culturels, soit tout le secteur de l'audiovisuel et de l'édition du livre, y compris celui des télécommunications.

The requests have not yet been made public, but it already appears that a number of countries have said they are interested in having Canada further liberalize certain cultural service sectors, namely the entire audio-visual and book publishing sectors, including the telecommunications industry.


L'entité, connue pour le moment sous le nom de Opco, sera en mesure d'accueillir d'autres centrales provinciales qui souhaiteront y adhérer, ce que semble déjà indiquer certaines informations (1535) Les membres du comité connaissent sans doute les forces qui motivent les activités de fusion et de consolidation, qui s'appliquent également au secteur coopératif financier.

The facility, which, for planning purposes, is known as Opco, will be capable of including other provincial centrals as well, and we certainly have indications from other provincial centrals that they will be joining Opco (1535) Committee members are no doubt aware of the forces that are driving bank mergers and consolidation, and those forces apply equally to the cooperative financial sector.


Dans l'attente des données sur les dernières années, il semble déjà évident que l'on n'a pas répondu aux attentes suscitées par ce Fonds et que l'on a enregistré une sous-utilisation notable, avec la perte de ressources qui en découle pour le secteur qui, en fin de compte, l'a financé avec ses retenues sur les primes : entre 1994 et 1996, le volet recherche a lancé des appels d'offres pour un total de 12.171.220 euros (9 projets) et le volet information, pour un total de 13.442.291 euros (18 projets).

Pending publication of figures for the last few years, it already seems clear that the Fund has not come up to expectations and has been substantially under-utilised, leading to a loss of resources for part of this sector which, in the final analysis, was the one which funded it with its deductions from premiums. Between 1994 and 1996 the research sector launched calls for tenders worth a total of EUR 12 171 220 (9 projects) and the information sector a total of EUR 13 442 291 (18 projects).


En outre, il semble évident qu'il faut introduire un règlement communautaire de ces services dans le même esprit libérateur que celui établi lors du Conseil de Lisbonne et qui a déjà été utilisé dans d'autres secteurs de services.

Furthermore, there is clearly a need for Community regulation of these services in accordance with the liberalising approach established at the Lisbon Council and which has already been applied in other sectors of services.


L'élément central de la prévision, à savoir un ralentissement à moyen terme de l'économie, semble plausible, vu la croissance rapide récemment enregistrée par l'économie finlandaise et les tensions sur les capacités qui se manifestent déjà dans certains secteurs.

The central characteristic of a medium-term slowing down in the economy appears plausible, taking into account the rapid recent growth of the Finnish economy and the strains on capacity already evident in certain areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur semble déjà ->

Date index: 2022-11-16
w