Déjà, en 1996, le ministre des Finances de l'époque a comparu devant notre comité et j'ai alors soulevé la question des revenus spécialement affectés, reconnaissant que l'on peut toujours rêver, mais qu'il n'est absolument pas question que l'on puisse prendre la totalité des revenus provenant de la taxe sur le carburant pour l'investir dans le secteur routier.
I have another meeting at 5 o'clock. Back as far as 1996, the then Minister of Finance was before this committee and I raised the question of dedicated revenues, recognizing that there's no way, nice though it might be, they would be able to take all the fuel tax revenues they get from the highway sector and put it into highways.