Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur privé montre clairement " (Frans → Engels) :

Le fait que le projet de loi n'assure pas une concurrence équitable entre le secteur public et le secteur privé montre clairement qu'une société d'État ne peut pas faire une concurrence équitable au secteur privé qui a pourtant démontré qu'il était capable.

The failure of Bill C-66 to level the playing field between the public and private sector is a clear indication that a crown corporation cannot compete fairly with the private sector, a private sector that has clearly demonstrated it can carry out this kind of activity.


Une analyse du programme réalisée par le secteur privé montre que, pour les prêts consentis depuis 1995, cette condition est respectée.

A private sector analysis of the program indicates that on loans made since 1995 the program is in fact on track.


Toutefois, l'importante révision à la baisse dans les prévisions du secteur privé illustre clairement la nécessité pour le gouvernement de s'en tenir à la prudence dans sa planification budgétaire et de ne pas se soumettre aux risques que pourrait entraîner la modification radicale des hypothèses de planification d'un mois à l'autre.

But the dramatic downward revision in private sector forecasts illustrates more clearly than anything why this government must stick to its careful approach to budget planning and why we simply cannot afford the risks associated with changing planning assumptions so drastically month by month.


D'après les autorités danoises, l'échec des précédentes tentatives visant à faire construire une arène sur la seule initiative privée montre clairement qu'aucune arène polyvalente ne sera construite à Copenhague si le projet ne bénéficie pas d'un cofinancement public.

According to the Danish authorities, it is clear from earlier failed attempts to have an arena built on private initiative alone that no multiarena will be built in Copenhagen unless the project receives public co-financing.


considérant également que le secteur privé aux États-Unis a exprimé son soutien à ce que l'Europe redevienne une priorité dans le cadre de la politique commerciale des États-Unis, et considérant que les acteurs privés, tant dans l'Union européenne qu'aux États-Unis, ont montré leur soutien à un accord ambitieux et complet entre les deux parties et estiment que des progrès vers une coopération UE–États-Unis plus étroite enverraient un puissant signal en faveur de la croissance aux investisseurs ...[+++]

whereas also the private sector in the US has expressed support for making Europe a priority in US trade policy again, and whereas the private stakeholders in both the EU and the US have shown support for an ambitious and comprehensive agreement and believe that advancing a closer EU-US economic cooperation would send a powerful pro-growth signal to investors and business within the EU and the US as well as internationally;


Le rôle du secteur privé est clairement énoncé dans pratiquement toutes les autres constitutions et il consiste à maximiser les profits des actionnaires ou d'autres personnes, selon les arrangements existants.

Its role is clearly stated in almost all other constitutions, which is to maximize profits for shareholders or whatever the arrangement may be in other cases.


L'expérience du secteur privé montre que l'utilisation de l'internet dans la gestion de la chaîne d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement électronique, permet de réduire les coûts avec la plus grande efficacité.

The experience of the private sector shows that reducing costs is most efficiently achieved through the use of the Internet in supply chain management, including e-procurement.


Il expose les modalités de financement de tels investissements et montre notamment comment la combinaison d'un cadre réglementaire et administratif approprié et d'un financement ciblé au niveau européen peut aider le secteur privé à s'engager.

It sets out how these investments can be financed and, in particular, how a combination of the right regulatory and administrative environment and targeted funding at a European level can help the private sector to get involved.


Ces affaires ont montré qu'il pouvait exister des liens secrets (triangulaires) entre des titulaires de fonctions publiques, le monde des affaires et des représentants des partenaires sociaux et d'autres groupes d'intérêt se situant à l'interface entre le secteur public et le secteur privé, tels que les partis politiques, les syndicats et les associations patronales, les fondations, etc.

They have highlighted that there may be secret (triangular) links between public office holders, the business world and representatives of social partners and other interest groups, somewhat in-between the public and the private sector, such as political parties, trade unions and employers' associations, or foundations, etc.


Toutefois, l'importante révision à la baisse dans les prévisions du secteur privé illustre clairement la nécessité, pour le gouvernement, de s'en tenir à la prudence dans sa planification budgétaire.

We have been attacked for not moving quickly to slash taxes but the dramatic downward revision of private sector forecasts illustrates that as a government we must stick to a careful approach to budget planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur privé montre clairement ->

Date index: 2023-05-07
w