Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur pourra accepter » (Français → Anglais) :

Les vols de correspondance sont un aspect important pour le secteur du tourisme au Yukon pour s'assurer que l'on pourra arriver à une destination dans le sud du pays ou à l'étranger dans un délai acceptable.

Connectivity is important for the Yukon's tourism sector and to assure that southern and international destinations can be reached in an acceptable period of time.


Toutefois, étant donné que c'est un secteur qui fabrique des produits de marque à l'intention des consommateurs, nous savons que l'on ne pourra tirer pleinement profit de la biotechnologie au Canada que si ces produits sont largement acceptés par les consommateurs.

However, as the industry that manufactures branded products for consumers, we know the full benefits of biotechnology will only be realized in Canada if there is broad consumer acceptance.


Dès lors, au-delà du débat et du vote d'aujourd'hui, ce à quoi nous aspirons et ce que nous chercherons encore à obtenir en conciliation est un équilibre entre les niveaux d'action et les valeurs-limite que le secteur pourra accepter de mettre en œuvre. Dans le même temps, celles-ci permettront de développer une ingénierie de meilleure qualité en vue d'éliminer les vibrations des équipements neufs et d'améliorer la prise en considération des éléments ergonomiques.

What, then, we are aiming for and will continue to seek to achieve in conciliation, beyond the debate and vote today, is a balance between action levels and limit values which it will be possible for industry to accept and implement but will at the same time drive forward improved engineering to eliminate vibration from new equipment and improve the way in which ergonomic considerations are taken into account.


Dès lors, au-delà du débat et du vote d'aujourd'hui, ce à quoi nous aspirons et ce que nous chercherons encore à obtenir en conciliation est un équilibre entre les niveaux d'action et les valeurs-limite que le secteur pourra accepter de mettre en œuvre. Dans le même temps, celles-ci permettront de développer une ingénierie de meilleure qualité en vue d'éliminer les vibrations des équipements neufs et d'améliorer la prise en considération des éléments ergonomiques.

What, then, we are aiming for and will continue to seek to achieve in conciliation, beyond the debate and vote today, is a balance between action levels and limit values which it will be possible for industry to accept and implement but will at the same time drive forward improved engineering to eliminate vibration from new equipment and improve the way in which ergonomic considerations are taken into account.


La réduction de la flotte implique un sacrifice socio-économique qui, si l'on veut qu'il soit compris et accepté par le secteur de la pêche, doit être appliqué de manière équilibrée à tous les États membres et ne pourra se faire sans une aide financière communautaire suffisante.

The reduction of the fleet is a socio-economic sacrifice which, in order to be understood and accepted by the fisheries sector, must be carried out in a balanced fashion in all Member States and also receive sufficient Community financial support.


46. constate que la réduction de la flotte implique un sacrifice socio-économique qui, si l'on veut qu'il soit compris et accepté par le secteur de la pêche, doit être appliqué de manière équilibrée à tous les États membres et ne pourra se faire sans l'aide financière communautaire correspondante; invite la Commission, dans le cadre des programmes de redimensionnement de la flotte, à faire tout particulièrement porter ses efforts sur les segments les plus agressifs à l'égard des ressources et de la gestion durable de l'environnement ...[+++]

46. Notes that fleet reductions require a socio-economic sacrifice which, if it is to be understood and accepted by the fisheries sector, must be achieved in a balanced manner in all Member States and which cannot be accomplished without the corresponding financial support from the Community; calls on the Commission to ensure that programmes geared to adjusting the size of the fleet chiefly have an impact on those segments which cause most damage to resources and the sustainability of the marine environment;


Ces efforts vont devoir être poursuivis et intensifiés, en mettant tout particulièrement et de toute urgence l'accent sur la restructuration du secteur sidérurgique auquel aucune aide ne pourra être accordée tant qu'un programme acceptable de restructuration générale, englobant les mesures nécessaires pour assurer sa viabilité ainsi que les réductions indispensables de sa capacité de production, n'aura été appliqué.

These efforts will need to be continued and intensified, with a specific and urgent focus on the restructuring of the steel sector where aid can only be given if an acceptable overall restructuring programme including necessary measures for reaching viability and necessary cuts in production capacity is reached.


44. constate que la réduction de la flotte implique un sacrifice socio-économique qui, si l'on veut qu'il soit compris et accepté par le secteur de la pêche, doit être appliqué de manière équilibrée à tous les États membres et ne pourra se faire sans l'aide financière communautaire correspondante; invite la Commission, dans le cadre des programmes de redimensionnement de la flotte, à faire tout particulièrement porter ses efforts sur les segments les plus agressifs à l'égard des ressources et de la gestion durable de l'environnement ...[+++]

44. Notes that fleet reductions require a socio-economic sacrifice which, if it is to be understood and accepted by the fisheries sector, must be achieved in a balanced manner in all Member States and which cannot be accomplished without the corresponding financial support from the Community; calls on the Commission to ensure that programmes geared to adjusting the size of the fleet chiefly have an impact on those segments which cause most damage to resources and the sustainability of the marine environment;


En acceptant cet amendement, il pourra aller de l'avant avec son projet de loi, sans que le secteur privé y soit assujetti. Il ne s'appliquera qu'au secteur public.

By accepting this amendment it can go ahead with the bill, if it is just applied to the public sector and leave the private sector alone.


Cet effort doit donc porter aujourd'hui en priorite sur les secteurs des combustibles solides et de l'energie nucleaire tout en prenant les mesures qu'impose une protection optimale de l'environnement. En effet, une telle orientation ne pourra etre maintenue durablement que si l'opinion publique est prete a l'accepter, c'est-a-dire qu'elle a acquis la conviction que tous les implications en matiere d'environnement ont ete traitees ...[+++]

Efforts should therefore now be directed towards solid fuels and nuclear energy, whilst ensuring that appropriate steps are taken to protect the environment, since a strategy can only be maintained on a lasting basis if public opinion is prepared to accept it, i.e. if it convinced that all the environmental implications have been adequatley dealt with.




D'autres ont cherché : pour le secteur     l'on     délai acceptable     c'est un secteur     l'on ne     largement acceptés     secteur pourra accepter     le secteur     pourra     compris et accepté     restructuration du secteur     aide ne     toute urgence l'accent     secteur     acceptant     secteurs     orientation ne     prete a l'accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur pourra accepter ->

Date index: 2024-10-12
w