Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "secteur nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


Secteur de l'industrie ... viser l'excellence chez nous et partout au monde!

Industry Sector ... Reaching for Excellence at Home and Around the World!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le rôle du tiers secteur nous semble bien important—et à mon sens, les valeurs que défendent ces organismes qui favorisent l'intérêt public à la place du gouvernement sont d'une importance critique—nous devons trouver le moyen de les laisser se transformer et de s'organiser correctement pour qu'ils aient une idée précise de leurs objectifs et priorités, des valeurs qu'ils défendent et du type de partenariat qu'ils peuvent établir avec le gouvernement sans saper leur propre intégrité.

If we think there is a really important role for the third sector—and I think the values on which it rests as an alternative to the government for promoting public interests are crucial—we have to find ways to allow them to transform themselves and get their own sense of what they're doing right, so they know what their objectives and priorities are, what they actually stand for, and how they can partner with the government in a way that doesn't undermine their own integrity.


Comme nous l'avons dit plus tôt, les efforts ralentissent, en particulier en ce qui concerne le numéro d'assurance sociale, car le secteur qui semble obtenir le plus de ressources, c'est celui où on peut réaliser des économies directes.

As we mentioned earlier, there is a decline in effort, particularly going into the social insurance number area, because the measure or indicator that seems to get resources is direct cost savings.


«Il est temps de réexaminer ce régime très ancien, qui favorise les groupes multinationaux installant leurs activités financières à Luxembourg et qui pourrait, nous semble-t-il, fausser indûment le fonctionnement et la compétitivité du secteur financier de l’Union européenne» a commenté Mme Neelie Kroes, Commissaire responsable de la concurrence.

“It is time to review this old-established regime favouring multinational groups setting up their financial activities in Luxembourg, as it appears it may unduly affect the functioning and competitiveness of the EU’s financial industry” commented Competition Commissioner Neelie Kroes.


Dans l'immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l'Initiative européenne pour la croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart" dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l'énergie et des technologies de l'information.

In the immediate term, it seems that the political will has been found to forge ahead with the European Initiative for Growth, which includes a list of quickstart projects for research and development, transport, energy and information technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réduction de la taille de la clovisse de 40 à 38 mm, largement sollicitée par le secteur, nous semble également appropriée.

We also feel that reducing the size of carpetshells from 40 to 38 millimetres, which has been widely called for by the sector, is a very positive step.


Si l'application des investissements par secteur nous semble pertinente, il n'en va pas de même pour d'autres aspects qu'il convient de souligner et au sujet desquels je souhaiterais entendre l'avis de Mme la commissaire Loyola de Palacio.

The implementation of investments by sector may seem appropriate but the same cannot be said about other aspects that are worth pointing out and on which I would like to hear Commissioner de Palacio’s opinion.


Il me semble qu'il y a des leçons à tirer en vue du sommet de Barcelone l'année prochaine : si nous voulons promouvoir l'agenda des réformes économiques dans ce secteur et dans d'autres, nous devons continuer à faire confiance à la méthode communautaire qui a fait ses preuves et ne pas avoir recours à l'approche intergouvernementale qui, franchement, était présente de manière implicite dans la majeure partie de ce que le Conseil a semblé suggérer dans ...[+++]

That seems to me to offer some lessons for the Barcelona Summit next year: if we want to push forward the economic reform agenda in this sector and in others, we need to continue to rely on the tried and tested Community method and not resort to the intergovernmentalism that frankly was implicit in much of what the Council seemed to suggest in the negotiation positions it took on this package.


Voilà pourquoi la proposition de la Commission nous a semblé équilibrée et intéressante, mais peut-être un peu compliquée. C'est pourquoi nous avons essayé de la simplifier par toute une série d'amendements - je parle évidemment au nom de la commission juridique qui a formulé l'avis -, de sorte à rendre un peu plus souple et vendable le secteur qui ne relève pas essentiellement de l'assurance.

That is why we found the Commission’s proposal both balanced and interesting, although possibly a little overcomplicated, which is why we have endeavoured to streamline it with a series of amendments – I am, of course speaking on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which has drafted its opinion – to make the sector which does not focus primarily on insurance rather more mobile and marketable.


Étant donné que l'investissement direct étranger jouera un rôle crucial dans le redressement économique et la croissance à long terme, il nous a semblé qu'une telle conférence devrait souligner le rôle du secteur privé.

Since direct foreign investment will be critical to recovery and long-term growth, we agreed that such a Conference would emphasize a role for the private sector.


Nous n'allons pas nous opposer à ces accords, ni les critiquer, parce qu'ils représentent un exercice de solidarité avec des pays du tiers monde et les pays en voie de développement mais il ne semble pas logique que le prix de la solidarité soit exclusivement à la charge d'un secteur qui n'a pas en général été bien traité dans les budgets communautaires.

We do not intend to oppose these agreements or criticise them, because they are an exercise in solidarity with third-world and developing countries, but it does not seem sensible that the price of solidarity should be paid exclusively by a sector that has never been treated well in Community budgets.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     secteur nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur nous semble ->

Date index: 2024-06-25
w