Contrairement aux autres produits couverts par la communication (tabac, huile d’olive et coton) et compte tenu de la complexité du secteur du sucre, la Commission souhaitait entamer tout d’abord une discussion sur l’avenir du régime applicable au sucre avant d’avancer une proposition officielle, approche qui avait déjà été adoptée lors de la dernière réforme du secteur laitier.
In contrast to the other products covered by the Communication (tobacco, olive oil and cotton) and given the complexity of the sugar sector, the Commission wished to open first a discussion on the future of the sugar regime before proceeding to a formal proposal, an approach that had already been followed in the latest reform in the milk sector.