Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Face intérieure du secteur
Face supérieure du secteur
Partie de la ligne qui fait face au littoral

Vertaling van "secteur fait face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence internationale du secteur privé face au problème de la drogue dans le monde du travail

Private Sector Conference on Drugs in the Workplace and in the Community


partie de la ligne qui fait face au littoral

landward portion of the line






Pouce : Intervention en classe face à la violence faite aux femmes

Thumbs-Down: A Classroom Response to Violence Towards Women


Décret transférant au ministère du Revenu national la responsabilité à l'égard du secteur de l'administration publique connu sous le nom de Section des conseils sur les régimes de retraite qui fait partie du Bureau du surintendant des institutions financi

Order Transferring to the Department of National Revenue the Control and Supervision of that Portion of the Public Service in the Office of the Superintendent of Financial Institutions known as the Pension Advice Section
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’amélioration du corpus de connaissances sur les forêts: en approfondissant les connaissances sur les forêts, il sera possible de mieux appréhender les défis environnementaux et sociétaux complexes auxquels fait face ce secteur.

Improving the forest knowledge base: expanding forest-related knowledge will allow a better understanding of the complex environmental and societal challenges the sector faces.


Même si ce secteur est relativement important dans certains pays, la concentration des investissements dans ce type d'activité résulte, en quelque sorte, des difficultés économiques auxquelles fait face le secteur de la production animale.

Although in some countries the crops sector is relatively important, concentration on this sector is, to some extent, a result of economic difficulties in the animal production and products sector.


Le transport aérien fait face à de sérieux défis et ne pourra les relever que si les entreprises du secteur, les États membres, les autorités militaires, les pays tiers et les partenaires sociaux unissent leurs efforts et tirent le meilleur parti des mécanismes de consultation existants du ciel unique européen.

Air transport is confronted with significant challenges and success in addressing them will only be achieved with collective efforts of Industry, the Member States, the military, third countries and the social partners, through full use of the existing SES consultation mechanisms.


Une CCI aurait donc l'avantage d'œuvrer dans un domaine multidisciplinaire et intersectoriel et de contribuer à surmonter les niveaux actuels de fragmentation organisationnelle auxquels le secteur fait face.

The KIC would thus have the advantage of working in a multi-disciplinary and cross-sectoral field and of contributing to overcome the current levels of organisational fragmentation the sector faces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une CCI aurait donc l'avantage d'œuvrer dans un domaine multidisciplinaire et intersectoriel et de contribuer à surmonter les niveaux actuels de fragmentation organisationnelle auxquels le secteur fait face.

The KIC would thus have the advantage of working in a multi-disciplinary and cross-sectoral field and of contributing to overcome the current levels of organisational fragmentation the sector faces.


Phil Hogan, commissaire européen chargé de l'agriculture, a annoncé plusieurs points d'action et a expliqué les travaux entrepris par la Commission afin d'apporter une réponse globale aux difficultés auxquelles fait face le secteur agricole.

Commissioner for Agriculture Phil Hogan announced several points of business and explained the Commission's work towards a comprehensive response to difficulties in the agricultural sector.


L’UE a déjà fait face à une crise d’approvisionnement en 2000, lorsque l’expansion du secteur des téléphones portables avait mené à une soudaine demande de tantale.

The EU already experienced a supply crisis in 2000, when the boom in mobile phones has led to a sudden demand for tantalum.


Le transport aérien fait face à de sérieux défis et ne pourra les relever que si les entreprises du secteur, les États membres, les autorités militaires, les pays tiers et les partenaires sociaux unissent leurs efforts et tirent le meilleur parti des mécanismes de consultation existants du ciel unique européen.

Air transport is confronted with significant challenges and success in addressing them will only be achieved with collective efforts of Industry, the Member States, the military, third countries and the social partners, through full use of the existing SES consultation mechanisms.


Même si ce secteur est relativement important dans certains pays, la concentration des investissements dans ce type d'activité résulte, en quelque sorte, des difficultés économiques auxquelles fait face le secteur de la production animale.

Although in some countries the crops sector is relatively important, concentration on this sector is, to some extent, a result of economic difficulties in the animal production and products sector.


Lors du lancement du processus de Luxembourg, le principal défi auquel était confronté le marché du travail de l'UE résidait dans l'ampleur du chômage, mais, récemment, plusieurs régions et secteurs économiques de l'UE ont fait face à des difficultés croissantes de recrutement.

While the scale of unemployment constituted the dominant challenge for the EU labour market at the launch of the Luxembourg process, recent years have witnessed increasing recruitment difficulties in certain regions and sectors of the EU.




Anderen hebben gezocht naar : face intérieure du secteur     face supérieure du secteur     secteur fait face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur fait face ->

Date index: 2025-08-06
w