Je me suis donc un peu écarté de mon exposé, et je ne me suis peut-être pas bien exprimé, mais je suis absolument convaincu que nous devons examiner la relation qui existe entre la nature du droit de pêche et les nouvelles politiques qui, en Colombie-Britannique, actuellement, sont élaborées et mises en oeuvre pêche par pêche, pour servir l'intérêt public dans ce secteur, servir l'intérêt du consommateur et satisfaire à tout un éventail d'attentes que nous avons tous à juste titre dans le secteur des pêches.
So I strayed a bit from the presentation and I haven't articulated it very well, but I am absolutely convinced that we need to look at the connection between the nature of the fishing right and the new policies that, in B.C. at this time, are being developed and implemented on a fishery-by-fishery basis, to address the public interest in the fishery, to address the consumer interest in the fishery, and to address a whole range of expectations that I think we all justifiably have in the fishery.