Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d'activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du schéma et de l'infrastructure, l'orientation du payeur par le bénéficiaire et l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.
In order to enhance effective market functioning in the non-regulated parts of the sector and to limit the transfer of business from the regulated to the non-regulated parts of the sector, it is necessary to adopt a series of measures, including the separation of scheme and infrastructure, the steering of the payer by the payee and the selective acceptance of payment instruments by the payee.