Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur déjà mentionné " (Frans → Engels) :

Mais, comme on l’a déjà mentionné, les critères de viabilité seront différents selon le secteur et l’intérêt social des projets, qui seront pris en compte dans ce contexte.

However, as mentioned, viability criteria will differ depending on the sector and societal return which will be taken into account in this context.


Nous ne voyons pas d'illogisme dans le fait d'avoir d'autres fusions, qu'il s'agisse de sociétés d'assurance-vie—j'ai déjà mentionné qu'ils ont déjà un secteur intégré et en voie d'intégration.

We don't see that there's an inconsistency between having some further mergers, whether it be of life insurance companies—I've already mentioned they also have a consolidated and consolidating sector.


Contrairement à ce qui se passe dans les secteurs déjà mentionnés, les émissions de l’agriculture ne se composent pas essentiellement de dioxyde de carbone (CO2) mais de méthane et de protoxyde d'azote (N2O).

In contrast to the sectors already mentioned, agriculture's main emissions are not of carbon dioxide (CO2) but of methane and nitrous oxide (N20).


Nous l'avons déjà mentionné, mais il est bon de répéter qu'au Canada, on a déjà utilisé des modèles d'étalement du revenu pour soutenir les pêcheurs de la côte Est, les investissements dans les projets d'exploration des ressources et d'autres secteurs d'emploi très risqués.

In Canada, as has been mentioned but is worth restating, income-averaging models have been employed at various times to support east coast fishers, investment in resource exploration projects and other high-risk fields of work.


L’application de l’article 69 est, selon nous, insuffisante, car elle n’est pas clairement définie en termes de mesures pratiques, en particulier pour le secteur déjà mentionné.

In our view the application of Article 69 is insufficient because it is not clearly defined in terms of practical measures, particularly for the sector already mentioned.


Comme je l’ai déjà mentionné à d’autres occasions, les propositions de la Commission contiennent, à certains égards, par exemple en ce qui concerne les instruments de gestion du marché et le secteur laitier, un ton excessivement libéral qui pourrait s’avérer dangereux en cette période caractérisée par une grande instabilité et une forte volatilité sur les marchés.

As I have already mentioned on other occasions, the Commission’s proposals contain, in some aspects, for example with regard to the market management instruments and the milk sector, an overly liberal tone which may prove dangerous just at a time when there is enormous instability and volatility in the markets.


Je crois que c'est exactement notre cas pour l'instant. Au cours des six à huit mois écoulés, nous avons vu une flambée des prix des matières premières du secteur agricole, comme les orateurs précédents l'ont déjà mentionné.

We have seen, over the last six to eight months, prices for raw materials within the agricultural sector rocketing, as mentioned already by the speakers, but I have to say that this is happening from an historically low level.


Cela nous permet, évidemment, d’avoir des applications dans bon nombre de secteurs déjà mentionnés, ce qui profite aux PME.

It allows us, of course, to have spin-offs in a variety of sectors which have already been mentioned and which will enhance the SME sector.


J'ai déjà mentionné que l'article 103 permettra au commissaire de présenter une demande au Tribunal de la concurrence pour obtenir une ordonnance provisoire ex parte, sans avis, pour empêcher la continuation d'un vaste éventail de pratiques anticoncurrentielles dans tous les secteurs, et non seulement dans le secteur du transport aérien.

I have already mentioned that section 103 will allow the commissioner to apply to the Competition Tribunal for an interim order on an ex parte basis, without notice, to prevent the continuation of a broad range of anti-competitive conduct on all business sectors, not just the airline sector.


Ajoutons à cela que les règlements dans chaque État membre diffèrent selon le secteur économique et que, comme nous l'avons déjà mentionné, les conjoints aidants concernent une vaste gamme de secteurs.

That in itself is complex enough, but added to that is the fact that regulations in each Member State will differ according to the sector of the economy, and as we have already seen assisting spouses are to be found in a wide range of sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur déjà mentionné ->

Date index: 2023-12-21
w