Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur du ministère est donc devenu » (Français → Anglais) :

Cette unité a été disséminée dans le ministère; chaque secteur du ministère est donc devenu responsable d'effectuer lui-même ces analyses.

The dedicated unit was interspersed throughout the department, so it became the responsibility of each part of the department to work that analysis into their own mandate.


Ces hausses de prix absorbaient donc la majeure partie de l'augmentation des coûts de production causée par l'AGL et, compte tenu de la forte intensité de capital et du niveau élevé des frais généraux du secteur, il est devenu évident que les marges bénéficiaires étroites des exploitants ont encore été réduites.

Thus they were absorbing the bulk of the increased production costs caused by the AGL and, given the capital intensive and high overhead nature of the industry, it became evident that operators' narrow profit margins were further reduced.


Au cours des dernières années, ce secteur sensible de la production agricole a été durement touché par les accords préférentiels conclus par l’UE avec des pays tiers et est donc devenu de moins en moins compétitif.

Over the last few years this sensitive sector of agricultural production has been seriously affected by the EU's preferential agreements with third countries.


Au cours des dernières années, ce secteur sensible de la production agricole a été durement touché par les accords préférentiels conclus par l'UE avec des pays tiers et est donc devenu de moins en moins compétitif.

Over the last few years this sensitive sector of agricultural production has been seriously affected by the EU's preferential agreements with third countries.


Le ministère des Affaires étrangères est donc devenu le ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur.

The Department of Foreign Affairs became the Department of External Affairs and International Trade.


L'application des règles de concurrence européennes au secteur du transport ferroviaire est donc devenue une priorité.

The application of competition rules in the EC railway sector has therefore become a priority.


Il est donc devenu évident pour le comité que, si nous voulions trouver une solution acceptable au problème du secteur de la santé en gardant le projet de loi au Sénat jusqu'à ce qu'une solution négociée puisse être trouvée, il faudrait beaucoup de temps.

It thus became very clear to the committee that if we were going to find the correct solution to the health care sector problem, by keeping the bill before us until we had negotiated what the solution would be, it would take a very long time.


Il peut donc s'agir d'un organisme existant ou du ministère responsable du secteur, solution adoptée par un nombre limité d'États membres.

It can thus be an existing body or the Ministry responsible for the sector, a solution adopted by a limited number of Member States.


Il peut donc s'agir d'un organisme existant ou du ministère responsable du secteur, approche adoptée par un certain nombre d'États membres.

It can thus be an existing body or the ministry responsible for the sector, an approach adopted by a number of Member States.


Or, comme le gouvernement se doit, à notre avis, de donner l'exemple au secteur privé, il était donc primordial que toute nouvelle législation étende l'application des mesures favorisant l'équité dans l'emploi à ses propres ministères.

Since in our opinion the government must set an example for the private sector, any new legislation had to extend the application of employment equity measures to its own departments. I might add, Madam Speaker, that it was high time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du ministère est donc devenu ->

Date index: 2023-09-07
w