Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur devra encore " (Frans → Engels) :

22. se félicite de l'adoption de la stratégie pour le marché unique numérique et demande que sa mise en œuvre soit encore plus ambitieuse; est convaincu que l'Europe apporte une valeur ajoutée manifeste en encourageant l'entrepreneuriat et l'économie de la connaissance et en levant les barrières inutiles; rappelle que toute mesure législative dans ce secteur devra être tournée vers l'avenir et reposer sur un internet "ouvert"; estime qu'elle devrait également avoir pour vocation de favorise ...[+++]

22. Welcomes the adoption of the digital single market strategy and calls for its implementation to be even more ambitious; is convinced that Europe provides clear added value by fostering entrepreneurship and the knowledge economy and removing unnecessary barriers; recalls that any legislative action in this sector needs to be forward‑looking and based on an open internet; takes the view that it should also be aimed at fostering innovation and generating new opportunities for EU citizens, businesses and consumers and thereby creating jobs; emphasises ...[+++]


La Commission devra par conséquent montrer la voie à suivre avec fermeté pour combler cette lacune. Au cours de la prochaine décennie, des investissements importants seront nécessaires dans le secteur de l’énergie interne, notamment dans les nouvelles centrales, les interconnexions et les réseaux, puisque ces investissements façonneront le bouquet énergétique pour une période plus longue encore, en contribuant à la création d’un ma ...[+++]

Within the next decade, major investments will be needed in the internal energy sector, notably in new power plants, interconnections and grids, given that these investments will shape the energy mix for an even longer period, contributing to the creation of a sustainable and clean energy market.


6. souligne que, si le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, selon lequel un pays qui dépasse son quota d'émissions autorisé au cours de la première période d'engagement devra compenser ce dépassement au cours de la deuxième période est valable en théorie, il doit encore être testé; invite la Commission et les États membres à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto et à contribuer à créer un cadre ambitieux et global pour la période postérieure à 2012, grâce à des objectifs équitables, ...[+++]

6. Stresses that whilst the Kyoto Protocol's enforcement mechanism - whereby, when a country exceeds its allowed emissions in the first commitment period, it will be required to make up the difference during the second commitment period - is good in theory, it is yet to be tested; calls on the Commission and the Members States to rigorously apply the Kyoto Protocol's enforcement mechanism and to contribute to an ambitious and inclusive post-2012 framework, engaging through equitable, differentiated and fair targets; stresses the urgent need for States which did not participate during the first period to join in the second commitment period, and to examine the possible nature of their participation according to their national circumstances ...[+++]


S'il veut assurer la croissance des collectivités rurales, le gouvernement devra prévoir des investissements dans ce secteur, mais aucun programme et aucun investissement n'ont encore été annoncés dans ce domaine et ce sont les collectivités rurales qui en souffriront.

If we want to grow those rural communities, the government should be investing in it, but we have seen no movement at all and no investment at all, and it is the rural communities that are going to suffer.


Si elle a progressé dans la plupart des secteurs, elle devra redoubler d’efforts en termes d’harmonisation de la législation et de capacités administratives. Dans de nombreux secteurs, enfin, même les objectifs à court terme du partenariat pour l’adhésion n’ont pas encore été remplis.

While it has made progress in most areas, further determined efforts are indispensable in the approximation of legislation and administrative capacity, and there are many areas in which even the short-term objectives of the accession partnership have not yet been achieved.


La restructuration de ce secteur est particulièrement importante pour les nouveaux États membres, étant donné les mutations que l'agriculture de ces pays devra encore connaître.

Restructuring of the farm sector is of particular importance for the new Member States, given the significant further agricultural restructuring anticipated in these countries.


6. la Commission, compte tenu des particularités des ZEE et des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), devra appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative. Elle pourra ainsi garantir, non seulement l'équilibre biologique et écologique des espèces, mais également la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; elle devra également tenir comp ...[+++]

6. Believes the Commission should, in view of the particular circumstances of the EEZs of the outermost regions (absence of a continental shelf in certain cases) and the limitations of their fisheries zones (often confined to submarine hills), apply, without hesitation, the precautionary principle and the principle of relative stability; this would help ensure not only biological and ecological balance for the species concerned, but also the protection of the socio-economic fabric related to the fisheries sector in those regions; th ...[+++]


Encore une fois, si on veut que le secteur privé investisse dans la recherche et le développement de la technologie nucléaire, on devra le soustraire aux responsabilités prévues advenant un accident nucléaire.

Again, if we want the private sector to invest in the research and development of nuclear technology, we have to release it from the liabilities involved in the case of a nuclear accident.


Au lieu d'aller l'emprunter sur le marché et faire concurrence au secteur privé, on se finance avec cet argent qu'on sait qu'on devra rembourser un jour (1420) Mais il est fort probable que dans les années qui viennent, puisque le gouvernement travaille très fort pour créer des emplois, en ce faisant au lieu d'avoir un déficit à l'assurance-chômage on aura, encore l'an prochain, un surplus.

Instead of borrowing the money on the market and competing with the private sector, we are using this money, which we know we will have to pay back some day (1420) However, it is quite probable that in the years to come, since the government is working very hard to create jobs, instead of a deficit the UI Fund will again show a surplus next year.


Ensuite la coopération, qui renforce: c'est par exemple la politique de recherche, qui devra être plus proche de nos entreprises, ce sont les actions de formation et de reconversion professionnelles dans les secteurs qui font face à de profondes mutations industrielles, ou encore le développement des réseaux d'infrastructure.

Then there is cooperation, which strengthens: examples are research policy, which should be closer to our firms, training and redeployment in industries faced with far-reaching change, and the development of infrastructure networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur devra encore ->

Date index: 2024-04-24
w