Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur des pêches étaient excellentes » (Français → Anglais) :

Mais surtout, et c'est ce que je me suis évertué à dire, le gouvernement fédéral aurait pu être brutalement honnête avec les gens et ne pas leur donner l'impression que leurs perspectives d'avenir dans le secteur des pêches étaient excellentes.

Most of all I keep saying the federal government could have been brutally honest with people and not given them an indication that their future prospects in the fishery were good.


Les travailleurs du secteur des pêches étaient totalement exclus.

Fisheries workers were entirely excluded.


En 2013, les partenaires sociaux européens du secteur de la pêche étaient en effet parvenus à un accord, qui proposait d’aligner le droit de l’Union sur la convention sur le travail dans la pêche, 2007, de l’Organisation internationale du travail (OIT).

In 2013, the EU social partners in the fishing sector reached an agreement, which proposed to align EU law with the "Work in Fishing" Convention 2007 of the International Labour Organisation (ILO).


Nous avons entendu le directeur exécutif du CCFI nous dire que l'APECA estimait que les chaînons de cette chaîne d'innovation, pour ce qui est du secteur des pêches, étaient suffisamment forts pour que l'on puisse se passer du CCFI. Rick, pouvez-vous nous expliquer comment l'industrie des pêches a réussi à régler aussi bien cet aspect essentiel et comment cette solution pouvait être utilisée comme modèle par le reste du pays, parce qu'il est clair que ce modèle ne se retrouve pas ...[+++]

We heard from the executive director of the CCFI that there may be a concern on ACOA's part that the linkages in that innovation chain, when it comes to the fishing industry, are mature enough that CCFI is no longer needed. Rick, would you be able to describe to us how the fishing industry has this critical issue so right, and how it can be used as a model for the rest of the country, because it's clearly lacking for the rest of the country?


Le règlement (CE) n° 2561/2001 du Conseil, qui vise à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusqu'en 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, adopte une série de dérogations à certaines dispositions du règlement (CE) n°2792/1999, définissant les modalités et les conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche.

Council Regulation (EC) No 2561/2001 aiming to promote the conversion of vessels and of fishermen that were, up to 1999, dependent on the fishing agreement with Morocco introduces a number of derogations from certain provisions of Regulation (EC) No 2792/1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector.


On lit malheureusement que certains membres des commissions qui devaient allouer les fonds européens pour la recherche dans les secteurs de la chasse et de la pêche étaient eux-mêmes bénéficiaires de ces recherches.

I regret to say that it informs us that some of the members of the committees responsible for allocating the European funds for research in the sectors of hunting and fisheries also benefited from this research.


En outre, les ministres le savaient ; ils étaient prêts à mentir au public britannique et c'est ce qu'ils ont fait, malgré la certitude que la politique s'avérerait désastreuse pour le secteur de la pêche, mais on considérait que l'on pouvait sacrifier les pêcheurs sur le plan politique.

Furthermore, ministers knew this; they were prepared to, and did, lie to the British public about this, despite the certain knowledge that the policy would be a disaster for the fishing industry, but fishermen were regarded as being politically expendable.


Monsieur Busquin, en tant que députée au sein de ce Parlement, j’ai parfois eu l’impression que la Commission européenne, le commissaire, et surtout le directeur général de la pêche agissaient comme s’ils avaient honte du secteur et même des États membres qu’ils étaient censés représenter dans ces négociations.

Mr Busquin, I have sometimes, as a member of this Parliament, had the feeling that the European Commission, the Commissioner, and in particular the Director-General for Fisheries were acting as if they were ashamed of the sector and even of those Member States that they were called upon to represent in this negotiation.


Récemment, nous lisons des histoires au sujet de scientifiques du secteur des pêches qui disent qu'on n'a pas tenu compte des études scientifiques ou, pire encore, qu'on les a interprétées faussement à des fins politiques et bureaucratiques, par exemple, pour justifier l'ouverture de la pêche à la morue pendant une courte période juste avant des élections fédérales même si les stocks étaient décimés.

Now in more recent days we read stories of fishery scientists who say their science was ignored or, worse yet, twisted to serve political and bureaucratic ends, for example, to justify opening a depleted cod fishery for a short time just before a federal election.


Au moment où les pêches étaient à leur plus bas dans la ville de Shelburne, en Nouvelle-Écosse, lorsqu'il n'y avait pas d'emplois dans le secteur des pêches et que tous les services retombaient sur le dos de ces pêcheurs, le gouvernement dans sa grande sagesse a décidé à ce moment crucial de l'histoire du comté de Shelburne, de fermer la base navale de Shelburne.

At the height of the downturn in the fishery in the town of Shelburne, Nova Scotia when there were no jobs in the fishery sector and all the services were downloaded on the backs of these fishers, the government in its wisdom decided at that time, at a crucial moment in the history of Shelburne county, to pull out of the naval base in Shelburne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur des pêches étaient excellentes ->

Date index: 2024-08-22
w