Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cybermagazine
L'Association des magazines canadiens
Magazine Internet
Magazine Web
Magazine de format tabloïd
Magazine de format tabloïde
Magazine en ligne
Magazine format tabloïd
Magazine format tabloïde
Magazine promotionnel
Magazine électronique
Magazines Canada
Netmag
Netmagazine
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Secteur économique
Solliciteur de souscription de magazines
Solliciteuse de souscription de magazines
Vendeur d'abonnements à des magazines
Vendeuse d'abonnements à des magazines
Webmag
Webmagazine
Webzine

Traduction de «secteur des magazines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


magazine en ligne | cybermagazine | magazine Internet | magazine Web | webmagazine | netmagazine | webzine | webmag | netmag | magazine électronique

online magazine | e-zine | Webzine | Netzine | Webmag | Netmag | Internet magazine | cybermagazine | cyberzine | electronic magazine


magazine de format tabloïde [ magazine de format tabloïd | magazine format tabloïde | magazine format tabloïd ]

newsprint tabloid


solliciteur de souscription de magazines [ solliciteuse de souscription de magazines | vendeur d'abonnements à des magazines | vendeuse d'abonnements à des magazines ]

magazine subscription solicitor




attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction | attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction/attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction | attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction

mining and construction machinery field salesman | mining and construction machinery technical field sales representative | senior technical sales engineer in mining and construction machinery | technical sales representative in mining and construction machinery


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

clothing warehouse operators | clothing warehouse workers | clothing warehouse operatives | warehouse operators for clothing


Magazines Canada [ L'Association des magazines canadiens ]

Magazines Canada [ The Magazine Association of Canada ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fait valoir que les licenciements dans le secteur de l'édition en Attique sont liés à la crise économique et financière mondiale, qui a provoqué, d'une part, la baisse du revenu disponible des ménages, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours, à l'instar des achats de magazines et de journaux, et qui a provoqué, d'autre pa ...[+++]

4. Considers that the redundancies in the publishing sector of the Attica region are linked to the global financial and economic crisis, that, on the one hand, decreased the available household income, resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while dropping what is considered to be non-essentials for everyday life such as magazines and newspaper, and, on the other hand, drastically reduced loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in the Greek banks;


Les entreprises du secteur concerné (journaux, magazines, etc.) ont connu une réduction de 60 % de leurs ventes au cours de la période 2009-2013, en raison de la chute de la demande pour leurs produits.

The enterprises in that sector (newspapers, magazines, etc), experienced a 60 % reduction of their sales for the period 2009-2013, due to the fall of demand for their products.


En outre, RotoSmeets, Quebecor et Mondadori peuvent être considérées comme des concurrents potentiels crédibles auxquels les clients allemands du secteur des magazines pourraient s’adresser si l’entreprise commune entreprenait d’augmenter ses prix.

Moreover, RotoSmeets, Quebecor and Mondadori can be considered as credible potential competitors to which German magazine customers could turn if the joint venture should undertake to raise prices.


(C) considérant que ce secteur a été durement touché par la crise financière, ce qui a entraîné une forte baisse de la demande dans le secteur de l'imprimerie et de l'édition, qui s'est élevée à 32% pour le matériel publicitaire imprimé et s'est située entre 7,5% et 18,2% pour les magazines et les journaux,

(C) Whereas this sector was severely hit by the financial crisis resulting in a drop of demand for the printing and publishing sector of about 32 % for printed advertising material and between 7,5 and 18,2 % for magazines and newspapers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(C) considérant que ce secteur a été durement touché par la crise financière, ce qui a conduit à une forte baisse de la demande dans le secteur de l'imprimerie et de l'édition, qui s'est élevée à 32 % pour les imprimés publicitaires et entre 7,5 et 18,2 % pour les magazines et les journaux,

(C) Whereas this sector was severely hit by the financial crisis resulting in a drop of demand for the printing and publishing sector of about 32 % for printed advertising material and between 7,5 and 18,2 % for magazines and newspapers.


(C) considérant que ce secteur a été durement touché par la crise financière conduisant à une forte baisse de la demande dans le secteur de l'imprimerie et de l'édition, qui s'est élevée à 32 % pour les imprimés publicitaires et entre 7,5 et 18,2 % pour les magazines et les journaux,

(C) Whereas this sector was severely hit by the financial crisis resulting in a drop of demand for the printing and publishing sector of about 32 % for printed advertising material and between 7,5 and 18,2 % for magazines and newspapers.


Compte tenu de l’incidence comparativement faible des coûts d’impression sur les coûts totaux d’un magazine et du fait que les activités des parties dans le secteur de l’édition sont beaucoup plus importantes que leurs activités dans le secteur de l’impression en héliogravure, la Commission est parvenue à la conclusion que la création de l’entreprise commune projetée n’était pas susceptible d’entraîner une coordination du comportement concurrentiel des parties en ce qui concerne la publication de magazines ...[+++]

In view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the Parties’ magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the Commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.


La Commission a analysé: 1) si les concurrents disposent actuellement d’une capacité de réserve suffisante pour couvrir une grande partie des ventes en cause; 2) si les concurrents pouvaient libérer une telle capacité en réorientant leur capacité vers l’impression de magazines; 3) si les augmentations de capacité prévues pouvaient leur permettre de disposer d’une capacité supplémentaire et 4) si des concurrents potentiels pouvaient apporter des capacités au secteur de l’impression de magazines en cas d’ ...[+++]

The Commission has analysed whether: (1) competitors currently have sufficient spare capacity to replace these sales to a significant extent; (2) competitors could make such capacity available by shifting their capacity to the printing of magazines; (3) planned capacity extensions will make available additional capacity; and (4) whether potential competitors could contribute to making available further capacity for the printing of magazines in case of a price increase.


Les principaux éléments de la première phase de cette campagne (jusqu’en mai 2007) ont été la sensibilisation du grand public et de secteurs de consommation spécifiques aux idées forces et aux avantages de l’euro au moyen d’une ligne d’assistance téléphonique (le 154), des spots diffusés à la télévision et à la radio, un bulletin d’information consacré à l’euro, des annonces hebdomadaires dans les journaux nationaux, ainsi que des articles ciblés publiés dans des magazines, des conf ...[+++]

The first phase of the information campaign (until May 2007) focused on creating awareness of the core messages and the benefits of the euro among the general public and in specific consumer sectors via a telephone helpline ('154'), daily television and radio spots, a euro newsletter, weekly adverts in national newspapers, targeted articles in magazines, conferences and seminars.


Toutefois, la plupart des études soulignent également que la hausse des prix a été plus sensible dans le secteur des services, notamment dans les services liés au tourisme (hôtels, hébergementet dans les petits services aux ménages (réparations, coiffeurs, etc.) ainsi que pour certains articles bon marché achetés fréquemment (journaux et magazines).

However, most studies also point to more significant price jumps in the services sector, particularly in the services related to tourism (hotels, accommodation services) and in small services to households (repairs, haircuts, etc.), as well as in certain low-price goods bought frequently (newspapers and magazines).


w