28. maintient que des mesures doivent être prises en vue de réduire la ségrégation sur le marché du travail tant horizontalement (la surreprésentation des femmes dans les professions à bas revenus) que verticalement (la sous-représentation des femmes aux postes de pouvoir et de décision); souligne que les conditions de travail précaires restent un problème lié au genre, non
seulement dans les secteurs à faible niveau de compétences nécessitant de faibles niveaux de qualification, mais également dans les professions qui demandent des qualifications supérieures, comme c'est le cas des postes préca
...[+++]ires dans le monde universitaire, catégorie dans laquelle les femmes sont surreprésentées;
28. Maintains that measures need to be taken to reduce gender segregation in the labour market both horizontally (the over-representation of women in lower-income occupations) and vertically (the under-representation of women in positions of power and decision- making roles); stresses that precarious conditions of work remain a gender issue, not only in low-skilled sectors and jobs requiring low levels of qualification, but also in occupations requiring higher education, as in the case of precarious posts in the academic world, in which category women are over-represented;