Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action bancaire
Action du secteur bancaire
Autorité de surveillance du secteur bancaire
Bonne santé du secteur bancaire
Chargé de relations clientèle bancaire
Conseiller commercial professionnel secteur bancaire
Contrôleur bancaire
Gestionnaire de clientèle bancaire
Liquidité bancaire
Liquidité du secteur bancaire
Organisme de contrôle bancaire
Profession bancaire
Résoudre des problèmes liés au secteur bancaire
Secteur bancaire
Solidité
Solidité du système bancaire
Suivre l’évolution du secteur bancaire

Vertaling van "secteur bancaire devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseiller commercial professionnel secteur bancaire | conseillère commerciale professionnelle secteur bancaire | chargé de relations clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle bancaire

account manager corporate clients | banking accounts manager | bank account manager | commercial bank manager


autorité de surveillance du secteur bancaire | contrôleur bancaire | organisme de contrôle bancaire

banking supervisor | banking supervisory authority


bonne santé du secteur bancaire | solidité | solidité du système bancaire

bank soundness | soundness


liquidité bancaire | liquidité du secteur bancaire

bank liquidity | liquidity of the banking sector


secteur bancaire [ profession bancaire ]

banking industry


action du secteur bancaire [ action bancaire ]

banking sector stock [ banking sector share | bank share | bank stock ]


suivre l’évolution du secteur bancaire

audit banking sector development | observe banking sector development | monitor banking sector development | survey banking sector development


résoudre des problèmes liés au secteur bancaire

handle banking issues | solve banking issues | resolve banking issues | troubleshoot banking issues


Fonds de développement et institutions financières arabes et islamique: secteur bancaire et financier islamique

Arab and Islamic Development Funds and Financial Institutions: Islamic Banking and Finance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour chacune de ses prises de risque, le secteur bancaire devra détenir davantage de fonds propres, et ces fonds devront être de meilleure qualité. Il s’agit d’un pas en avant extrêmement important pour tirer les leçons de la crise et adopter une nouvelle approche vis-à-vis des risques.

The banking sector will have to hold more capital and better quality capital every time it is taking risks It is a tremendously important step forward in learning the lessons from the crisis and adopting a new approach to risk.


63. considère que les fortes disparités constatées ces dernières années entre les États membres dans l'utilisation des aides d'État dans le secteur financier peuvent fausser la concurrence dans ce secteur; invite la Commission à clarifier les règles et les procédures en vertu desquelles les aides d'État peuvent être autorisées dans le secteur financier; considère qu'au plus tard avec l'achèvement de l'union bancaire, l'ampleur des aides d'État pour le secteur bancaire devra être réduite, tout en veillant à ce que la réglementation ne fausse pas la concurrence au bénéfice des grandes banques et à ce que des crédits suffisants soient à l ...[+++]

63. Considers that the significant disparities that have emerged among Member States in the use of State aid in the financial sector in recent years may lead to distortions of competition in this sector; calls on the Commission to clarify the rules and procedures under which State aid in the financial sector can be authorised; takes the view that, at the very latest when the Banking Union is completed, State aid for the banking sector must be scaled back, whereby care must be taken to ensure that regulation does not distort competit ...[+++]


Le secteur bancaire devra faire face à bien des incertitudes lorsqu’il reprendra ses activités normales de financement et, naturellement, notre budget européen restera, comme d’habitude, insuffisant pour être efficace et résoudre nos problèmes.

We will have also a banking sector with a lot of uncertainties when it resumes normal funding activities and, of course, we will have a European budget that will remain, as usual, too small to be efficient and to solve our problems.


Je dirais que quiconque cherche sérieusement à créer un produit de gestion de biens et à le distribuer au public canadien devra le faire par le biais du secteur bancaire.

I would say that anybody who is serious about creating a wealth management product and distributing it to the Canadian public will have to do it through that banking sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) Pour restaurer la confiance et la crédibilité dans le secteur bancaire, la Banque centrale européenne (BCE) devra effectuer une évaluation exhaustive du bilan de chaque banque faisant l'objet d'une surveillance directe.

(7a) In order to restore trust and credibility in the banking sector, the European Central Bank (ECB) will conduct a comprehensive balance sheet assessment of all banks supervised directly.


Monsieur le Commissaire, c’est sans aucun doute la priorité absolue lors de la phase du test de résistance. Je voudrais cependant aussi souligner que, lors de la deuxième phase, une surveillance préventive complète et même intégrale devra comprendre les mécanismes nécessaires pour faire face à ce qui a jusqu’ici été un secteur bancaire particulièrement impénétrable.

Commissioner, this is, without doubt, the top priority at the stress test stage; however, I would also point out that, in the second stage, full and fundamental preventive supervision will need to include appropriate mechanisms to address what, to date, has been a particularly shadowy banking sector.


Avec les normes fixées par Bâle II, le secteur bancaire devra investir dans l’élaboration de systèmes basés sur les technologies de l’information et capables de modéliser de manière approfondie l’analyse des risques de crédit.

Under the standards set by Basel II the banking sector will have to invest in the development of IT systems capable of modelling in-depth credit risk analysis.


Je crois que cette expérience devra se poursuivre de manière à établir une enceinte de réflexion permanente pour améliorer les relations souvent difficiles entre secteur bancaire et PME.

I believe that this work should be continued by setting up a permanent think-tank with a view to improving the often difficult relations between the banks and SMEs.


La pédagogie de l'Euro ne peut s'appuyer uniquement sur le secteur bancaire mais devra utiliser plusieurs vecteurs.

The process of education the public about the Euro cannot be based solely on the banking sector, but will have to use several approaches.


Afin de remédier à cette situation, une action à court terme pourrait être entamée, portant sur trois volets : - la mise en place d'un groupe de travail conjoint sur les échanges, qui devra identifier les causes du déséquilibre - l'assistance à l'UKRAINE dans le cadre de son adhésion à l'Organisation Mondiale du Commerce - un assouplissement des restrictions quantitatives sur l'acier c) Développement des investissements : Les investissements étrangers consistent la principale source de capitaux à long terme, étant donné la faible capacité de prêt du secteur bancaire ...[+++]ukrainien et l'endettement des entreprises.

In the short term this could be remedied by action in three different areas: - setting up a joint working party on trade to identify the causes of the deficit; - helping Ukraine in its bid for membership of the WTO; - an easing of quantitative restrictions on steel (c) Investment development Foreign investments form the principal source of long-term capital, taking into account the low lending capacity of the Ukrainian banking sector and the indebtedness of enterprises.


w