Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur ait subi » (Français → Anglais) :

Bien que le secteur ait subi un ralentissement depuis 2000, la société de l'information a poursuivi son expansion, ce qui s'est manifesté par une innovation permanente, une augmentation de l'utilisation de l'internet, des connexions haut débit, des services mobiles, de la disponibilité et de l'usage des services d'administration et de commerce en ligne.

Even though the sector has suffered a slowdown since 2000, the information society has continued to expand through continued innovation, increases in Internet usage, broadband connections, mobile services, availability and use of e-government and e-business services.


Eh bien, je ne crois pas que le secteur public ait connu les difficultés et les souffrances que certaines sociétés du secteur privé ont vécues, sociétés dont les employés ont dû accepter des réductions salariales de l'ordre de 20 et de 30 p. 100 et dont l'effectif a subi des compressions de 20 à 30 p. 100. Je crois que nous devons suivre leur exemple.

Well, I don't think the public sector has seen the pain and hurt that some of the companies have experienced in the private sector, where people have taken 20% and 30% salary reductions, where they have had to cut 20% to 30% of their staff. I think we have to do that.


Le secteur agricole a subi de très nombreuses pertes au cours des quelques dernières années, et je trouve frustrant que le pays ait été si lent à réagir au changement climatique.

The agriculture industry has suffered a great many losses over the couple of years, and I find it frustrating that the nation has been so slow to address climate change.


Ainsi, bien que l’industrie textile, par exemple, ait subi des restructurations majeures, plusieurs entreprises, notamment en Suède mais aussi dans d’autres parties du monde, ont fait leur place dans le secteur textile, notamment avec la production de tissus exigeant une très grande expertise technique.

Although the textiles industry, for example, has undergone major restructuring, a number of firms, particularly in Sweden but also in other parts of the world, have found their place in the textile sector, especially with the production of fabrics that are, from a technical standpoint, very demanding to work with.


Bien que le secteur ait subi un ralentissement depuis 2000, la société de l'information a poursuivi son expansion, ce qui s'est manifesté par une innovation permanente, une augmentation de l'utilisation de l'internet, des connexions haut débit, des services mobiles, de la disponibilité et de l'usage des services d'administration et de commerce en ligne.

Even though the sector has suffered a slowdown since 2000, the information society has continued to expand through continued innovation, increases in Internet usage, broadband connections, mobile services, availability and use of e-government and e-business services.


Compte tenu des pressions économiques subies par ce secteur, ne serait-il pas souhaitable qu'il n'y ait qu'un seul comité qui ait le mandat d'examiner ce secteur?

Given that these industries face economic pressures at this time, would it be beneficial to have a single committee with a mandate to examine these industries?


Bien que le secteur aérospatial européen ait subi une restructuration en profondeur ces dernières années et qu'il soit désormais organisé à l'échelle continentale, le cadre stratégique dans lequel s'inscrivent ses activités demeure trop fragmenté.

Although the European aerospace industry has undergone major restructuring in recent years and is now organised on a continental scale, the policy framework governing its activities remains too fragmented.


La secteur de la conserve dans l'UE a subi d'importantes transformations ces dernières années et il a relativement bien maîtrisé la situation, principalement grâce aux efforts des entreprises de ce secteur. Bien que la Commission ait élaboré ces derniers temps des mesures d'aide structurelles, il n'en est pas moins vrai que certaines des décisions sous forme d'accords préférentiels avec d'autres pays ont placé cette industrie dans une situation de lutte pour sa survie sur les marchés.

The canning sector in the EU has undergone major changes in recent years, from which it has emerged in fairly good shape, basically thanks to the efforts made by the firms involved, since even though the Commission has recently brought in structural aid measures, it is equally true that some decisions relating to preferential agreements with third countries have forced the sector to fight for its survival in the markets.


L'appréciation du dollar canadien est certainement le plus grand bouleversement qu'ait subi le secteur du bétail.

The biggest change that the livestock sector has had foisted upon it is the rise in the Canadian dollar.




D'autres ont cherché : secteur ait subi     secteur     l'effectif a subi     agricole a subi     dans le secteur     ont fait     ait subi     ce secteur     pressions économiques subies     qu'il soit     européen ait subi     des mesures d'aide     l'ue a subi     subi le secteur     bouleversement qu'ait subi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur ait subi ->

Date index: 2021-11-16
w