Ces doutes étaient renforcés par le fait qu’une aide octroyée dans les circonstances décrites aurait constitué une aide rétroactive explicitement proscrite par le point 3.6 des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d’État dans le secteur agricole, parce que privée de l’élément incitatif que doit comporter toute aide dans le secteur agricole, exception faite des aides à caractère compensatoire.
These doubts were bolstered by the fact that aid granted in the circumstances outlined would constitute aid with retroactive effect, which is explicitly prohibited in accordance with point 3.6 of the Community guidelines on State aid in the agriculture sector, as it is completely lacking the necessary incentive element that must characterise aid in the agricultural sector, except for aid of a compensatory nature.