Les modèles qui ont été discutés et les genres de conseils que j'ai donnés ont tous cherché dans toute la mesure du possible à ventiler les rôles de ces trois intervenants essentiels que j'ai décrits tout à l'heure, en d'autres termes le Conseil du Trésor et son Secrétariat, la Commission de la fonction publique et les différents administrateurs généraux pris individuellement.
The models that were discussed and the sort of advice I gave all sought to the fullest extent possible to try to separate out the roles of those three critical players that I described earlier; in other words, the Treasury Board and its secretariat, the Public Service Commission, and individual deputy heads.