Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secrétaire-général et moi-même avons immédiatement " (Frans → Engels) :

Le secrétaire parlementaire et moi-même avons rencontré le greffier du comité et nos recherchistes pour examiner le calendrier des prochaines semaines.

The parliamentary secretary and I met with the clerk of the committee and our researchers to look at the agenda for the coming weeks.


Le secrétaire parlementaire et moi-même avons rencontré le greffier du comité et nos recherchistes pour examiner le calendrier des prochaines semaines.

The parliamentary secretary and I met with the clerk of the committee and our researchers to look at the agenda for the coming weeks.


Le secrétaire parlementaire et moi-même avons eu l'occasion de constater à quel point la concurrence mondiale est intense lorsque nous avons participé à la visite du gouverneur général à Singapour en 2011 où, pendant le cours de la visite, des instituts de recherche de Singapour ont tenté de recruter des membres de notre délégation.

The parliamentary secretary and I had the chance to see just how intense that global competition is as part of the Governor General's mission to Singapore in 2011 where, during the course of the mission, members of our delegation were being actively recruited by Singaporean research institutes.


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission puis d'un entretien avec le Pré ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


Le secrétaire parlementaire et moi-même avons eu une discussion à ce sujet l'autre soir.

The fact is the parliamentary secretary and I had a discussion the other night.


C’est dans cet esprit que le vice-président Verheugen et moi-même avons, immédiatement après le Conseil européen, rencontré les coordonnateurs nationaux pour la mise en œuvre de l’Agenda de Lisbonne.

It was in this spirit that, immediately after the European Council, Mr Verheugen and I met the national coordinators overseeing the implementation of the Lisbon Agenda.


C’est dans cet esprit que le vice-président Verheugen et moi-même avons, immédiatement après le Conseil européen, rencontré les coordonnateurs nationaux pour la mise en œuvre de l’Agenda de Lisbonne.

It was in this spirit that, immediately after the European Council, Mr Verheugen and I met the national coordinators overseeing the implementation of the Lisbon Agenda.


Dès le 11 septembre, le secrétaire-général et moi-même avons immédiatement été en contact, et nous avons ajouté d'autres mesures visant à renforcer davantage le contrôle des personnes et des bagages aux accès des trois lieux de travail du Parlement européen.

Immediately after the events of 11 September, the Secretary-General and I were in contact, and we have introduced additional measures to further increase checks on people and luggage at the entrances of the three European Parliament buildings.


La dernière chose que je voudrais dire, Monsieur le Président, est que, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, nous avons reçu une demande - ou du moins, la présidence et moi-même avons reçu une demande - du secrétaire général des Nations unies nous demandant si nous pouvions apporter notre aide dans le cadre des élections qui vont se tenir en République démocratique du Congo et qui donneront l’impulsion finale au processus de transition démocratique dans ce pays. Si tout va bien, cela apportera une stabilité à une grande partie ...[+++]

The last thing I would like to say, Mr President, is that, as you know, ladies and gentlemen, we have received a request ― or at least the Presidency and myself have received a request ― from the Secretary-General of the United Nations, asking us whether we could assist in the elections that are going to be held in the Democratic Republic of Congo and which will provide the final impetus for the process of democratic transition in Congo; if it goes well, it will bring stability to a significant part of Africa’s backbone; this issue is therefore fundamental for all of us.


Le député signale que mon secrétaire parlementaire et moi-même avons tous deux employé, en anglais, le mot conservatism.

The member made reference to my use of the word conservatism and the use of the same word by my parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire-général et moi-même avons immédiatement ->

Date index: 2021-03-04
w