Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSSG
RSSGNU
Représentant spécial du Secrétaire général
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies
Secrétaire général des Nations Unies
Secrétaire général des Nations unies

Traduction de «secrétaire général des nations unies avait proposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétaire général de l'Organisation des Nations unies | secrétaire général des Nations unies

Secretary-General | Secretary-General of the United Nations | UN Secretary-General | United Nations Secretary-General | UNSG [Abbr.]


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

UN Secretary-General [ Secretary-General of the United Nations | United Nations Secretary-General ]


représentant spécial du Secrétaire général | représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies | RSSG [Abbr.] | RSSGNU [Abbr.]

Special Representative | Special Representative of the Secretary-General | UN Special Representative of the Secretary-General | SRSG [Abbr.] | UN SRSG [Abbr.]


Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge

UN Secretary-General's Trust Fund for the Cambodian peace process


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Secrétaire général des Nations Unies

Secretary-General of the United Nations


Structure de coordination sur le Cambodge du Secrétaire Général des Nations Unies

United Nations Secretary-General's Task Force on Cambodia


Secretaire général adjoint des Nations Unies pour les opérations de maintien de la paix

United Nations Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies a été lancée par M Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, conjointement avec M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, et M Amina Mohammed, vice-Secrétaire générale des Nations unies.

The EU-UN Spotlight Initiative was launched by the EU High Representative / Vice-President of the Commission Federica Mogherini and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, together with the UN Secretary-General António Guterres and the UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.


La haute représentante/vice-présidente, Mme Mogherini, et le commissaire Neven Mimica présenteront cette initiative aux côtés du Secrétaire général des Nations unies, M. António Guterres, et de la vice-Secrétaire générale des Nations unies, Mme Amina Mohammed.

High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Neven Mimica will present the initiative alongside UN Secretary General António Guterres and UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.


charge son Président de transmettre la présente résolution au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, à la présidente de la Commission de l'Union africaine, au président du Parlement panafricain, au secrétaire général de l'OTAN et au ...[+++]

Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Vice-President of the Commission/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the parliaments of the Member States, the Secretary-General of the UN, the Chairperson of the AU Commission, the President of the Pan-African Parliament, the Secretary-General of NATO and the President of the NATO Parliamentary Assembly.


encourage l'Union et ses États membres à soutenir pleinement l'appel du Secrétaire général des Nations unies à ce que tous les États membres des Nations unies profitent de l'occasion offerte par le sommet humanitaire mondial pour réaffirmer leur engagement en faveur de la protection des civils et du respect des droits de l'homme pour tous en respectant, mettant en œuvre et promouvant les règles qu'ils ont déjà adoptées; souligne l'importance accordée ...[+++]

Encourages the EU and its Member States to fully support the UN Secretary-General’s call for all UN member states to seize the opportunity of the WHS to recommit to protecting civilians and ensuring the human rights of all by respecting, implementing and promoting the rules that they have already agreed upon; emphasises the importance attributed by the UN Secretary-General to the strengthening of international investigative and judicial systems, including the ICC, to complement national frameworks, in order to bring an end to impunity for IHL violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, au représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nation unies, au président de l'Assemblée générale des Nations unies et aux gouver ...[+++]

Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the EU Special Representative for Human Rights, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary-General, the President of the UN General Assembly and the governments of the UN member states.


Kofi Annan, alors qu'il était secrétaire général des Nations Unies, avait indiqué que de telles répercussions économiques plongeraient des millions de personnes dans la pauvreté et entraîneraient une seconde hécatombe dans les pays en développement.

Kofi Annan, when he was secretary-general of the United Nations, warned that the economic effects would drive millions of people into poverty and create a second [terrifyingly significant] death toll in the developing world.


Le Fonds mondial de lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose, que le Secrétaire général des Nations Unies avait proposé de créer, est opérationnel depuis le 29 janvier 2002 et est alimenté par des contributions qui viennent s'ajouter aux ressources déjà disponibles pour la lutte contre ces maladies.

The UN Secretary General's proposal to establish a Global Fund to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis came into operation on 29 January 2002 on the basis of contributions that are additional to existing resources to fight these diseases.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, à son départ à la retraite, Javier Perez de Cuellar, l'ancien secrétaire général des Nations Unies, avait fait remarquer que depuis qu'il était libre de ses responsabilités professionnelles, il se sentait léger comme une plume.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, upon his retirement, Javier Perez de Cuellar, the former Secretary-General of the United Nations, observed that, now that he was a free person, he felt free and light as a feather.


Le Conseil s'est également félicité du rapport adressé le 4 octobre au Conseil de sécurité par le Secrétaire général des Nations Unies, qui propose la mise en place d'une Administration transitoire des Nations Unies au Timor-Oriental (ATNUTO).

The Council welcomed the report of the UN Secretary-General of 4 October to the Security Council proposing the establishment of a UN Transitional Administration in East Timor (UNTAET).


Le secrétaire général des Nations Unies a proposé de modifier le mandat des Nations Unies et des Casques bleus de manière à ce que ceux-ci jouent un rôle plus agressif dans cette partie du pays.

The secretary-general of the United Nations is proposing to change the mandate and UN soldiers are being asked to play a more aggressive role in that part of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire général des nations unies avait proposé ->

Date index: 2025-07-22
w