Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSSG pour les enfants et les conflits armés
Secrétaire Général d'Interpol
Secrétaire d'État
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire factotum
Secrétaire général
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'OIPC-Interpol
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire générale
Secrétaires
Sous-secrétaire d'État

Vertaling van "secrétaire général avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretary tot the Secretary-General and the Deputy Secretary-General


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

UN Secretary-General [ Secretary-General of the United Nations | United Nations Secretary-General ]


Secrétaire général de l'OIPC-Interpol | Secrétaire Général d'Interpol

Secretary-General of Interpol


Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé | Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | RSSG pour les enfants et les conflits armés

Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict | SRSG/CAAC [Abbr.]


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


secrétaire général [ secrétaire générale | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive ]

executive secretary [ company secretary | corporate secretary ]


secrétaire factotum [ secrétaire générale | secrétaire général ]

girl friday


Accord passé entre le Secrétaire général de l'OMI et le Secrétaire général de la CNUCED concernant la méthode de travail à suivre à l'OMI et à la CNUCED relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Agreement between the Secretary-General of IMO and the Secretary-General of the UNCTAD Regarding the Method of Work to be Followed in IMO and UNCTAD On Maritime Liens and Mortgages


Secrétaires (fonctions générales)

Secretaries (general)


secrétaire général d'une institution

Secretary General of an Institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'avais écrit une lettre au secrétaire général avant le vote, pour réclamer l'envoi de Casques bleus au Timor oriental, car les miliciens favorables au maintien du Timor oriental au sein de l'Indonésie étaient en train de grossir leurs effectifs et menaçaient directement les électeurs en leur disant qu'ils tueraient ceux qui voteraient pour l'indépendance.

I was the author of a letter to the Secretary-General before that vote, calling for an international peacekeeping force to be sent to East Timor because we could see the amassing of militia forces who were in favour of staying with Indonesia and the very direct threats they were placing on voters, that they would kill people who voted for independence.


Le règlement visera la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et nous l'appliquerons, mais il faut d'abord que le traité soit signé et déposé auprès du secrétaire général avant que nous puissions adopter ce règlement.

That really would apply to the Export-Import Control Act and we would apply it but we have to have the treaty actually completed first and deposited with the secretary general before we would move toward bringing in those regulations.


En général, Chris Hornbarger, qui travaille pour M. Falkenrath, s'adresse à Graham Flack, et nous organisons un entretien entre le vice-premier ministre et le secrétaire Ridge avant que les Américains ne passent au niveau orange.

Usually Chris Hornbarger, who works for Dr. Falkenrath, will talk to Graham Flack, and we will organize a conversation between the Deputy Prime Minister and Secretary Ridge before they go to a level orange alert.


Même si je ne prétends pas connaître les efforts déployés par le Secrétaire général avant la décision de l'Ouganda, il a fait preuve de lâcheté hier en ne dénonçant pas plus vigoureusement cette loi infâme et draconienne.

While I don't presume to know what efforts were made by the SG in advance of Uganda's decision, yesterday's statement by the secretariat was meek and gutless in its condemnation of this vile and Draconian law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute décision de retrait d'autorisation est notifiée au fonctionnaire du Parlement européen concerné ou à l'autre employé concerné du Parlement travaillant pour un groupe politique, qui peut demander à être entendu par le Secrétaire général avant que le retrait ne prenne effet, ainsi qu'à l'autorité nationale compétente.

Any decision to withdraw authorisation shall be notified to the official of the European Parliament or other Parliament employee working for a political group concerned, who may ask to be heard by the Secretary-General before the withdrawal takes effect, and to the competent national authority.


Toute décision de retrait d'autorisation est notifiée au fonctionnaire du Parlement européen concerné ou à l'autre employé concerné du Parlement travaillant pour un groupe politique, qui peut demander à être entendu par le secrétaire général avant que le retrait ne prenne effet, ainsi qu'à l'autorité nationale compétente.

Any decision to withdraw authorisation shall be notified to the official of the European Parliament or other Parliament employee working for a political group concerned, who may ask to be heard by the Secretary-General before the withdrawal takes effect, and to the competent national authority.


en cas de conflit concernant l’interprétation ou la mise en œuvre du règlement, en informer l’autorité hiérarchique compétente et le secrétaire général avant de saisir le CEPD.

may, in the event of conflict relating to interpretation or implementation of the Regulation, inform the competent management level and the Secretary-General before referring the matter to the EDPS.


94 De plus, le Tribunal relève que le compte rendu du 14 janvier 2004 relatant le contenu de la réunion des questeurs avec le secrétaire général (déposé par le Parlement à la demande du Tribunal) indique que les conditions pour l’application de l’article 27, paragraphes 3 et 4, étaient remplies, que la décision définitive serait prise par le bureau et que le secrétaire général était invité à procéder à l’audition du requérant avant de saisir le bureau, ce qui renvoie à l’article 27, paragraphe ...[+++]

94. Moreover, the Court notes that the minutes of 14 January 2004 on the meeting between the Quaestors and the Secretary-General (deposited by the Parliament at the request of the Court) indicate that the conditions for applying Article 27(3) and (4) were met, that the final decision would be taken by the Bureau and that the Secretary-General was called upon to hear the applicant’s views before referring the matter to the Bureau, which points to the applicability of Article 27(4).


29 Par lettre du 12 avril 2002, le secrétaire général du Parlement (ci-après le « secrétaire général ») a rappelé au requérant les différentes indemnités qui lui ont été versées depuis le début de son mandat et lui a demandé de fournir, avant la fin du mois d’avril 2002, des indications chiffrées relatives à l’utilisation des crédits versés au titre de l’indemnité de secrétariat depuis 1999 jusqu’au 31 janvier 2001, ainsi que des précisions sur l’utilisation des crédits versés au titre de l’in ...[+++]

29. By letter of 12 April 2002 the Secretary-General of the Parliament (‘the Secretary-General’) reminded the applicant of the various allowances that had been paid to him since the beginning of his term of office and asked him to provide, by the end of April 2002, facts and figures on the use of the credits paid as secretarial allowances between 1999 and 31 January 2001 and details on the use of credits paid as general expenditure allowances.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat auprès du ministre fédéral des Finances Pour la Grèce : M. Konstantinos GIATRAKOS Secrétaire d'Etat aux Finances Pour l'Espagne : M. Antonio ZABALZA MARTI Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Nicolas SARKOZY Ministre du Budget Pour l'Irlande : M. Tom KITT Ministre des Affaires européennes Pour l'Italie : M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Ms Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Minister for the Budget Denmark Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany Mr Gert HALLER State Secretary to the Federal Minister for Finance Greece Mr Konstantinos GIATRAKOS State Secretary for Finance Spain Mr Antonio ZABALZA MARTI State Secretary for Finance France Mr Nicolas SARKOZY Minister for the Budget Ireland Mr Tom KITT Minister of State for European Affairs Italy Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent Representative Luxembourg Mr Jean-Claude JUNCK ...[+++]


w