- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, avec le vote de demain, le Parlement décidera si, en fin de compte, il veut créer davantage de transparence pour le consommateur ou si nous nous plions aux intérêts de l'industrie et continuons à refiler secrètement des aliment génétiquement modifiés au
x consommateurs. Un rejet de l'étiquetage déta
illé et donc de la traçabilité qui en découle serait une véritable déclaration d'insolvabilité concernant la p
...[+++]olitique du consommateur du Parlement et reviendrait à se mettre à genoux devant les intérêts de la génétique.
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow's vote in this House will be a test of whether we want to create more consumer transparency or whether we prefer to defer to industry's interests and keep palming consumers off with genetically modified food on the quiet. To fail to adopt comprehensive labelling and, as a result, more detailed traceability, would be a declaration of consumer policy bankruptcy on the part of Parliament and subservience to the interests of genetic engineering.