En ce qui concerne la deuxième question—et je ne vois pas très bien en quoi elle concerne au sujet le problème de la représentation, même si je vois le rapport—le secret professionnel qui lie l'avocat à son client existait déjà bien avant cet article, comme l'enseigne le Barreau du Haut-Canada dans le cadre du cours annuel de préparation au Barreau.
Now, on the second point—and I'm a little confused with exactly how this is relevant to the issue of representation, but I do see the tie—even before this section came into effect, and as the Law Society of Upper Canada teaches at the bar admission course every year, there is a solicitor and client privilege.