Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPUE
Capacité pulmonaire utilisable à l'effort
Commandant en second
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
DEMS
Débit expiratoire maximum seconde
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Médicament administré en seconde intention
Officier de pont de deuxième classe
Opérateur de grue à poser les tuyaux
Opérateur de machine à poser les tuyaux
Opératrice de grue à poser les tuyaux
Opératrice de machine à poser les tuyaux
Ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes
Poser des actes à l'égard de
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte à l'égard de
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Second
Second de pont de deuxième classe
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire
VEMS
Volume expiratoire maximal en une seconde
Volume expiratoire maximal par seconde
Volume expiratoire maximal seconde
Volume expiratoire maximum en une seconde
Volume expiratoire maximum par seconde
Volume expiratoire maximum seconde
Volume expiratoire maximum-seconde

Vertaling van "secondes pour poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


opérateur de grue à poser les tuyaux [ opératrice de grue à poser les tuyaux | opérateur de machine à poser les tuyaux | opératrice de machine à poser les tuyaux ]

pipelayer operator


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


volume expiratoire maximal par seconde | VEMS | volume expiratoire maximal seconde | VEMS | volume expiratoire maximal en une seconde | VEMS | volume expiratoire maximum par seconde | VEMS | volume expiratoire maximum/seconde | VEMS | volume expiratoire maximum-seconde | VEMS | volume expiratoire maximum seconde | VEMS | volume expiratoire maximum en une seconde | VEMS | capacité pulmonaire utilisable à l'effort | CPUE | débit expiratoire maximum seconde | DEMS

forced expired volume in one second | FEV1 | forced expiratory volume in one second | forced expired volume in 1 second | forced expiratory volume in 1 second


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes [ ouvrière sur machine à poser les fermetures d'enveloppes ]

button-envelope-machine tender


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use


commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe

chief mate | deck officer Class 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme notre période de questions dure 45 minutes et que chaque député a seulement 35 secondes pour poser sa question, n'est-il pas vrai qu'en interrompant les travaux de la Chambre cette journée-là, certains partis n'ont pas pu poser la quatrième question comme c'est l'habitude?

However, since oral question period lasts 45 minutes and since each member only has 35 seconds to put his or her question, is it not true that, because the proceedings were interrupted that day, some parties were prevented from asking a fourth question, as is the custom?


Comme les députés disposent d’environ 35 secondes pour poser des questions et les ministres d’environ 35 secondes pour y répondre (voir Débats, 30 octobre 1997, p. 1366-1367), entre 38 et 45 questions sont posées quotidiennement comparativement aux 22 à 24 questions quotidiennes durant la 35 législature (1994-1997) (voir Débats, 18 novembre 1997, p. 1848-1849).

With Members allowed approximately 35 seconds to pose questions and Ministers approximately 35 seconds to respond (see Debates, October 30, 1997, p. 1366), between 38 and 42 questions are being asked daily as opposed to the 22 to 24 questions asked each day during the Thirty-Fifth Parliament (1994-1997) (see Debates, November 18, 1997, pp. 1848-9).


Le député a mis 30 secondes à poser sa question, et le ministre, 46 secondes à y répondre.

The hon. member's question took 30 seconds and the answer was 46 seconds.


Ce député dispose de 30 secondes pour poser une question complémentaire ayant un lien direct avec la question principale.

That Member may put a supplementary question of 30 seconds duration, having a direct bearing on the main question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Exceptionnellement, je vous accorde quinze secondes pour poser votre question.

As an exception, I will give you fifteen seconds in which to ask your question.


- Exceptionnellement, je vous accorde quinze secondes pour poser votre question.

As an exception, I will give you fifteen seconds in which to ask your question.


Concernant la seconde question, il me semble que c'est plutôt là une question à poser à la Commission, qui s'occupe de la mise en œuvre concrète de toutes les formes d'aide humanitaire, urgente ou autre.

As far as the second question is concerned, I believe that this is more a question for the Commission, which is responsible for the specific implementation of all forms of humanitarian aid, urgent or otherwise.


- Madame Maes, on me dit - personne parmi nous ne connaît le règlement par cœur - que vous n'aviez pas le droit de poser cette seconde question, parce que les députés ont le droit de ne poser qu'une seule question complémentaire au cours de l'heure des questions.

– Mrs Maes, I am told – for none of us knows the Rules of Procedures off by heart – that you were not entitled to ask this second question because the Members are only entitled to ask one supplementary question during Question Time.


Le député d'Outremont dispose de 30 secondes pour poser une question.

The member for Outremont has 30 seconds to ask a question.


Je me demande si vous pourriez demander le consentement unanime pour que je dispose encore de 30 secondes pour poser une autre question au député.

I wonder if I could find unanimous consent of the House to just ask the member one more quick 30 second question.


w