Au vu de tout ce qui précède, il convient de rejeter la seconde branche du premier moyen, tirée de l’absence de stabilité du jury, comme non fondée, sans qu’il ne soit nécessaire de déterminer si cette seconde branche était recevable ou opérante.
It follows from all of the foregoing that the second part of the first plea, alleging the selection board’s lack of stability, must be rejected as unfounded, without its being necessary to determine whether that second part was admissible or effective.