Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence à prédominance corticale
Détection lointaine aéroportée de l'OTAN - Seattle
Pays comptant de nombreux amputés
Pollution de nombreux milieux de l'environnement
Post-contusionnel
Rep «NAPMA» Seattle
Représentant de NAPMA à Seattle
Réaction dépressive
Réactionnelle
Salmonella Seattle
Souche Seattle
Trouble dépressif saisonnier
«NATO AEW» Seattle
à nombreux chaînons
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "seattle sont nombreux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Représentant de NAPMA à Seattle [ Rep «NAPMA» Seattle ]

NAPMA Representative Seattle [ NAPMA Rep Seattle ]


Détection lointaine aéroportée de l'OTAN - Seattle [ «NATO AEW» Seattle ]

NATO Airborne Early Warning Seattle [ NATO AEW Seattle ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few week ...[+++]






pays comptant de nombreux amputés

mine-disabled country


pollution de nombreux milieux de l'environnement

contamination of many areas of the environment




Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème du transport ferroviaire revient toujours au problème des wagons couverts, et c'est là une partie du problème, je vous le concède, mais la modernisation des ports et leurs besoins immédiats sont d'une priorité absolue si Vancouver doit servir de port, non seulement pour le transport du grain, mais aussi pour faire transiter les produits de nombreux petits manufacturiers par Vancouver parce que les gens des Prairies me disent qu'ils vont peut-être transporter leur blé par camion jusqu'à ...[+++]

The rail problem has been an ongoing boxcar problem, and that is one part of it, but certainly the modernization of the ports with the immediacy of needs is an absolute priority if Vancouver is going to be used as a port, not only for grain but also for a lot of small manufacturers through Vancouver, because certainly the feedback I am getting on the prairies is that perhaps they will truck to Seattle if they do not get the response here.


À cet égard, et cela comprend la dimension commerciale, le Canada a proposé, avant la réunion ministérielle de Seattle, la mise sur pied d'un groupe d'enquête sur la biotechnologie dans le contexte de l'OMC afin de comprendre davantage comment les règles existantes de l'OMC, règles qui sont prévues dans de nombreux accords, s'appliquent à la technologie et aux produits génétiquement modifiés.

In that regard and in terms of relationship to trade, prior to the Seattle ministerial meeting, Canada proposed the establishment of a fact-finding working party on biotechnology within the WTO, to begin to raise the level of awareness of, for example, how existing WTO rules within a number of different agreements apply to the technology and products produced using GM technologies.


Comme vous le savez, lors de la rédaction du mandat du Conseil pour le sommet de Seattle, de nombreux États membres ont mis un soin particulier à souligner la dimension culturelle et surtout la nécessité pour l'Union européenne d'adopter une position très ferme dans cette négociation, pour ce qui est de la protection de la spécificité culturelle.

As you will be aware, when the Council’s mandate for the Seattle Summit was being prepared, many Member States were particularly careful to stress cultural aspects and, above all, the European Union’s need to adopt a very firm position in these negotiations on protecting the specific nature of culture.


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes toutes et tous conscients que les enjeux de Seattle sont nombreux et d'une importante capitale pour la vie des habitants de notre planète.

– (IT) Mr President, we are all aware that in Seattle the stakes are high and of exceptional importance for the lives of the world’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. relève que les pays en développement étaient mieux organisés à Doha qu'à Seattle et se félicite que de nombreux pays en développement ou moins avancés, plus assurés dans leur démarche, aient réclamé que leurs priorités soient retenues en premier lieu dans les déclarations de Doha, mais estime que la tactique choisie par le secrétariat de l'OMC, l'UE et les États‑Unis, maladroite et propre à créer la division, a finalement fait échouer cette détermin ...[+++]

5. Notes that the developing countries were better organised for Doha than for Seattle and welcomes the more confident approach of many developing and least-developed countries in demanding that their priorities be given precedence within the Doha Declarations but considers that heavy-handed and divisive tactics used by the WTO Secretariat, the EU and the USA effectively overturned this collective determination and that in the final declaration the unbalanced results of Marrakech were not reversed;


Il se trouve que le Qatar était le seul candidat pour héberger cette conférence. Souvenons-nous, pour bien le comprendre, que cette décision devait être prise quelques mois après la conférence de Seattle, ce qui explique peut-être le fait que les candidats n'ont pas été aussi nombreux que d'aucuns auraient pu le souhaiter.

If we cast our minds back, so that we have a clear understanding, this decision was due to be taken several months after the Seattle conference, which may explain why there were not as many candidates as some might have wished.


Nombreux sont ceux qui, d'humeur populiste, se sont rendus à Qatar en espérant un fiasco, une répétition de Seattle, quelque chose qu'ils pourraient dénoncer dans une atmosphère de populisme.

Many people went to Qatar hoping for a fiasco, hoping for a re-run of Seattle, hoping for something to denounce, in a mood of populism.


En réalité, pendant la réunion ministérielle de Seattle, de nombreux pays, dont les États-Unis, cherchaient à ce que notre ministre du Commerce international, qui fait un excellent boulot, préside le groupe de mise en oeuvre de la réunion de Seattle.

During the ministerial meeting in Seattle, many countries, the United States included, wanted our international trade minister, who is doing an excellent job, to chair the implementation task force of the Seattle meeting.


Je sais, et d'autres députés savent certainement, que de très nombreux Canadiens prévoient se rendre à Washington comme ils se sont rendus à Seattle à la fin de novembre et au début de décembre.

I, and I am sure other members of parliament, are aware that a great many Canadians are planning to visit Washington in the same way that a great many Canadians paid a visit to Seattle at the end of November and early December.


w