Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence ministérielle de Seattle
Détection lointaine aéroportée de l'OTAN - Seattle
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Prothèse de Seattle
Rep «NAPMA» Seattle
Représentant de NAPMA à Seattle
Salmonella Seattle
«NATO AEW» Seattle

Vertaling van "seattle que vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Détection lointaine aéroportée de l'OTAN - Seattle [ «NATO AEW» Seattle ]

NATO Airborne Early Warning Seattle [ NATO AEW Seattle ]


Représentant de NAPMA à Seattle [ Rep «NAPMA» Seattle ]

NAPMA Representative Seattle [ NAPMA Rep Seattle ]


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.




Conférence ministérielle de Seattle

Ministerial Conference in Seattle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On sait qu'actuellement, avec l'aide de ce document, ils vont tenter de se justifier des compétences lorsqu'ils vont se présenter, la semaine prochaine, à Seattle, lors du début des négociations de l'Organisation mondiale du commerce.

We know the federal government will use this document to try to justify its having jurisdiction in certain areas when it goes to Seattle next week for the start of the World Trade Organization negotiations.


Si vous comparez Vancouver et Seattle, qui sont de bien des façons de villes jumelles, pourquoi est-ce que tant de gens vont s'installer à Seattle?

If you compare Vancouver and Seattle, which in many respects are sister cities, why are so many people migrating to Seattle?


Vous me direz qu'il n'y a pas, dans un cas comme celui-là, création d'un casier judiciaire officiel, mais si un policier de Seattle appelle ses copains de Vancouver, ils vont lui dire s'ils ont quoi que ce soit sur une personne en particulier.

You may say that there is no official criminal record, but if a policeman from Seattle phones his pals in Vancouver, they will tell whether they have anything on a particular person.


23. réitère sa demande quant à la mise en place d'une Assemblée parlementaire consultative de l'OMC, composée de représentants des parlements des États membres de l'OMC et compétente pour les questions commerciales; invite les parlementaires qui vont se rencontrer lors de la cinquième Conférence ministérielle à prolonger l'action engagée à Seattle et poursuivie depuis grâce aux efforts conjoints des parlements des États membres de l'OMC;

23. Reiterates its call for a consultative WTO Parliamentary Assembly composed of representatives of the WTO members’ parliaments with responsibility for trade; calls on the parliamentarians who are going to meet at the 5th Ministerial Conference to continue the work which started in Seattle and has continued ever since thanks to the joint efforts of WTO members’ parliaments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que l'agriculture doit constituer l'un des dossiers des négociations commerciales multilatérales, qui vont s'ouvrir à Seattle,

J. whereas agriculture must be one of the topics to be discussed at the multilateral trade negotiations which are due to open in Seattle,


Cette proposition devrait selon nous être mise sur la table des prochaines négociations commerciales du Millénaire qui vont s'ouvrir à Seattle.

We consider that this proposal is one that should be put on the table at the forthcoming trade talks of the Millennium Round which is about to begin in Seattle.


Enfin, il n’est sans doute pas inintéressant de noter que le partenariat ainsi scellé avec ce grand pays du Sud peut contribuer à la création de synergies utiles à l’Union européenne dans le cadre des négociations délicates qui vont s’ouvrir au sein de l’OMC à partir de la Conférence de Seattle de novembre prochain.

Finally, it is doubtless not without interest to note that the partnership thus cemented with this great nation of the south may contribute to the creation of synergy useful to the European Union within the framework of the delicate negotiations which are about to be opened within the WTO at the Seattle Conference in November.


Cet accord va être discuté lors de la conférence de Seattle que vont organiser les ministres en décembre, de sorte qu'il n'est absolument pas garanti que les investissements vont être englobés dans les négociations à l'OMC.

That agreement will be discussed at the Seattle conference which the ministers will be holding in December, so it's not a done deal that investment is going to form part of the WTO negotiations.


Qu'ils soient de la Californie, de New York ou de Seattle, ils vont appuyer le centre, même s'il s'agit du Dakota du Nord.

I do not care if they come from California or New York or Seattle; they will support that heartland, even if it is North Dakota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seattle que vont ->

Date index: 2022-01-19
w