Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Consigner
Diffuser
Divulguer
Faire connaître
Faire le malade
Faire porter son recours sur l'ensemble d'un jugement
Faire porter à
Faire porter à son compte
Faire préjudice
Porter atteinte
Porter préjudice
Porter à la connaissance du public
Se faire porter malade
Simuler une maladie

Traduction de «se faire porter malade » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






consigner | enregistrer, inscrire | faire porter/ figurer au pocès-verbal

record (to)


faire porter son recours sur l'ensemble d'un jugement

appeal from the whole of a judgment




causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


porter atteinte à, préjudicier, nuire | faire/ causer/ porter préjudice aux intérêts de qn

prejudice (to)


diffuser | divulguer | faire connaître | porter à la connaissance du public

to publicize


se voir porter préjudice, faire l'objet de discrimination

prejudiced (to be -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Sur ce principe, la réussite commerciale d'Ariane a assuré l'équilibre économique de son exploitation et a permis aux Etats de faire porter en priorité leur effort sur les nouveaux développements destinés à préserver la compétitivité.

* In accordance with this principle, the commercial success of Ariane has ensured the economic equilibrium of its use and has enabled the states to focus their efforts by priority on new developments intended to maintain competitiveness


L'examen annuel de la croissance pour 2012 souligne que la stratégie Europe 2020 doit faire porter les efforts tant sur les mesures de réforme ayant un effet à court terme sur la croissance que sur le bon modèle de croissance à moyen terme.

The 2012 Annual Growth Survey (AGS) stresses that: the focus of Europe 2020 needs to be simultaneously on: reform measures having a short-term growth effect; and on setting the right growth model for the medium-term.


Ce principe devrait sous-tendre les examens ultérieurs de la liste de marchés susceptibles de faire l'objet d'une réglementation ex ante et aider les régulateurs nationaux à faire porter leurs efforts sur les domaines où la concurrence n'est pas encore efficace, en faisant converger leurs actions.

This should underpin successive reviews of the list of markets susceptible to ex ante regulation and help national regulators to focus their efforts where competition is not yet effective and to do so in a convergent manner.


Les nouvelles lignes directrices ont pour but de faire en sorte que le financement public soit accordé aux entreprises qui en ont le plus besoin et que les investisseurs dans les entreprises défaillantes assument leur juste part des coûts de restructuration, plutôt que de faire porter le fardeau aux contribuables.

The new guidelines aim to ensure that public funding is channelled where it is needed most and that investors in failing firms carry their fair share of the costs of restructuring, rather than leaving the burden to taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, un enfant atteint de cancer est, malheureusement, gravement malade, mais il existe d'autres maladies génétiques, des troubles orthopédiques.et c'est là qu'il faut faire porter nos efforts pour que la loi, selon nous, profite à une majorité de parents.

Certainly, there's no question that cancer means that a child is, unfortunately, gravely ill, but there are a number of other genetic conditions, orthopedic conditions.and that's where we need to work to make sure that this, in our opinion, benefits the majority of parents.


Pour limiter à un minimum les effets des mesures transitoires et permettre le bon fonctionnement du marché intérieur, il y a lieu de faire porter ces durées de protection sur des périodes longues.

In order to keep the effects of transitional measures to a minimum and to allow the internal market to function smoothly, those terms of protection should be applied for long periods.


La décision prononçant la sanction pécuniaire pourra être adoptée par une juridiction ainsi que par une autorité administrative, pour autant que l'intéressé ait eu la possibilité de faire porter l'affaire devant une juridiction ayant compétence notamment en matière pénale.

The decision imposing the financial penalty may be adopted either by a court or by an administrative authority, provided the person concerned has been given the opportunity to have the case heard by a court whose jurisdiction includes criminal matters.


Il a plutôt préféré faire porter la réduction du déficit dans sa presque totalité sur les malades, les assistés sociaux, les étudiants et les chômeurs, en

Instead, it has preferred to dump almost the entire deficit reduction effort on the sick, on welfare recipients and students and on the unemployed, by chopping $4.5 billion from transfer payments to the provinces, much of which goes to welfare,


J'aimerais également faire porter mes commentaires sur les services destinés aux malades mentaux graves — qui représentent quelque 2 à 3 p. 100 de la population et qui sont ceux parmi les plus handicapés.

I would also like to further focus my comments on services to the severely mentally ill — people who represent approximately 2 per cent to 3 per cent of the population and who are the most severely disabled.


Je parlais de responsabilisation, et il m'a dit « J'ai peur de donner des conseils aux gens pour les problèmes de productivité au travail parce qu'ils risquent de se porter malades ou de déposer une plainte de harcèlement contre moi ».

I was talking about accountability, and he said, " I am afraid to counsel people for work productivity issues or conduct matters because they will go on sick leave or file a harassment complaint against me'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se faire porter malade ->

Date index: 2025-03-23
w