Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des enquêtes internes
Enquête
Enquête exploratoire
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Investigation tous azimuts
Mener à bien des enquêtes internes
Obligation de mise à l'enquête officielle
Pêche aux renseignements
Recensement d'essai
Recensement préliminaire
Recherche indéterminée de preuves
Réaliser des enquêtes internes
SEA
Se dérober à l'interrogatoire ou à l'enquête
Se dérober à la Loi sur l'immigration
Se dérober à une enquête
Se soustraire à la Loi sur l'immigration

Traduction de «se dérober à une enquête » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


se dérober à l'interrogatoire ou à l'enquête

not appear for an examination or inquiry


se dérober à la Loi sur l'immigration [ se soustraire à la Loi sur l'immigration ]

circumvent immigration legislation


obligation de mise à l'enquête officielle

obligatory public inspection


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

experimental sample survey | pilot inquiry | pilot sample | pilot survey | trial survey


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


enquête | enquête expérimentale | enquête-pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

pilot survey | sample survey


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

sample census | sample survey


Bureau d'enquêtes sur les accidents de chemin de fer, des transports à câble et de la navigation (1) | Service d'enquête sur les accidents de chemins de fer et de bateaux (2) [ SEA ]

Railway, Ropeway and Ship Accident Investigation Bureau


recherche indéterminée de preuves | enquête exploratoire | investigation tous azimuts | harponnage à large échelle d'abuseurs potentiels du fisc | pêche aux renseignements

fishing expedition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'économie de l'UE est déjà touchée par des actes de cybercriminalité[5] visant le secteur privé et les particuliers, les cybercriminels utilisant des méthodes toujours plus sophistiquées pour s'introduire dans les systèmes informatiques, dérober des données critiques ou rançonner les entreprises, mais le développement de l'espionnage économique et d'activités commanditées par les États dans le cyberespace fait peser un nouveau type de menaces sur les pouvoirs publics et les entreprises de l'UE.

The EU economy is already affected by cybercrime[5] activities against the private sector and individuals. Cybercriminals are using ever more sophisticated methods for intruding into information systems, stealing critical data or holding companies to ransom. The increase of economic espionage and state-sponsored activities in cyberspace poses a new category of threats for EU governments and companies.


Elle a été blessée et s’est fait dérober son passeport et de l’argent.

She was injured and her passport and money were stolen.


Les demandeurs qui se dérobent à la procédure de relocalisation sont exclus de la relocalisation.

Applicants that elude the relocation procedure shall be excluded from relocation.


Par contre, si on parle d'initiatives auprès des provinces dans des champs de juridiction provinciale, il pourrait remettre aux provinces, comme l'ont demandé les premiers ministres des provinces du Canada lors de la dernière conférence des premiers ministres, ce qu'il leur a dérobé au cours des quatre dernières années et ce qu'il s'apprête à dérober jusqu'en 2003.

And, while we are on the topic of such initiatives, it could, as requested by Canada's premiers at the last first ministers' conference, give back to the provinces what it has taken away from them over the past four years, and what it is getting ready to take away between now and 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferais toutefois remarquer une chose en ce qui concerne l'enthousiasme soudain du Parti libéral à l'égard des enquêtes publiques. Au lendemain de la pire tuerie de l'histoire canadienne, la tragédie d'Air India, les libéraux se sont dérobés durant des années et ne voulaient rien savoir d'une enquête publique.

I have to point out on this new-found enthusiasm of the Liberal Party on public inquiries, when there was the worst mass murder in Canadian history, Air-India, the Liberals stonewalled this for years and would have nothing to do with a public inquiry.


S'agissant d'un travail d'intérêt général prononcé à titre de peine principale, si le condamné s'y dérobe volontairement, il encourt des poursuites pour inexécution du travail, délit spécifiquement prévu par exemple en France.

If the community service was the primary penalty an offender who deliberately fails to perform the work will be liable to prosecution for non-performance (a specific offence in France, for example).


L'État, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, a dérobé aux Premières nations leur titre—et ce n'est pas moi qui ai inventé cela; c'est l'Association du Barreau canadien qui l'a écrit—, il leur a dérobé leurs droits, leurs ressources, leurs richesses, leurs pouvoirs et leur souveraineté.

The Crown, Canada, cheated first nations of their title I'm reading this from the Canadian Bar Association, it isn't my rhetoric here their rights, their resources, their wealth, their powers, and their sovereignty.


Par exemple, un voleur professionnel de voitures qui est arrêté après avoir dérobé 15 véhicules dans un État membre et qui encourt une peine de trois ans d'emprisonnement pour chaque vol, ne sera pas condamné à une peine de 45 ans.

For example, a professional car thief who is caught having stolen 15 vehicles in one Member State, the penalty for each theft individually being three years' imprisonment, would not be sentenced to 45 years.


Le général peut bien se dérober à un examen rigoureux, mais le ministre ne peut pas se dérober à l'examen de la Chambre et éluder les questions qui lui sont posées.

Now it is okay for the general to avoid scrutiny but the minister cannot avoid the scrutiny of this House and the questions that have been asked.


M. Gilles Duceppe: Je demande à la ministre, plutôt que de se dérober aux questions, ne pas vouloir répondre, soit parce qu'il y a une enquête, soit parce qu'elle ne connaît pas les réponses, soit parce que c'était sous le règne de son prédécesseur—maintenant, elle veut se cacher derrière le budget—si elle peut nous dire comment il se fait qu'elle ignorait les faits, ce qui se passait, l'argent qui était tranféré de Rosemont à Saint-Maurice?

Mr. Gilles Duceppe: I would ask the minister, rather than hide from questions and not respond, either because an investigation is under way or because she does not know the answers or because it was under her predecessor—now she wants to hide behind the budget—whether she can tell us why she did not know the facts, what went on, about the money transferred from Rosemont to Saint-Maurice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se dérober à une enquête ->

Date index: 2024-06-01
w