Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avion discret
Avion furtif
Avion indétectable
Avion invisible
Avion invisible aux radars
Avion qui se dérobe
Avion stealth
Avion à signature radar limitée
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Dérobement
Dérobement des jambes
Manquer aux obligations contractuelles
Porte de fosse aux cendres
Porte de nettoyage
Porte de puits à cendre
Porte de ramonage
Poser un regard raisonné
Regard de nettoyage
Réfléchir de manière raisonnée
Se dérober
Se dérober aux obligations contractuelles
Se dérober aux regards

Traduction de «se dérober aux regards » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








manquer aux obligations contractuelles [ se dérober aux obligations contractuelles ]

default on contract


avion furtif | avion invisible aux radars | avion discret | avion à signature radar limitée | avion indétectable | avion qui se dérobe | avion invisible | avion stealth

stealth aircraft


porte de ramonage [ porte de fosse aux cendres | porte de puits à cendre | porte de nettoyage | regard de nettoyage ]

ashpit door [ clean-out door | cleanout door | ash door | ash pit door | cleanout | soot door ]


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'économie de l'UE est déjà touchée par des actes de cybercriminalité[5] visant le secteur privé et les particuliers, les cybercriminels utilisant des méthodes toujours plus sophistiquées pour s'introduire dans les systèmes informatiques, dérober des données critiques ou rançonner les entreprises, mais le développement de l'espionnage économique et d'activités commanditées par les États dans le cyberespace fait peser un nouveau type de menaces sur les pouvoirs publics et les entreprises de l'UE.

The EU economy is already affected by cybercrime[5] activities against the private sector and individuals. Cybercriminals are using ever more sophisticated methods for intruding into information systems, stealing critical data or holding companies to ransom. The increase of economic espionage and state-sponsored activities in cyberspace poses a new category of threats for EU governments and companies.


Elle a été blessée et s’est fait dérober son passeport et de l’argent.

She was injured and her passport and money were stolen.


Les demandeurs qui se dérobent à la procédure de relocalisation sont exclus de la relocalisation.

Applicants that elude the relocation procedure shall be excluded from relocation.


3. invite la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre des mesures appropriées au niveau politique, conformément à la résolution n 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, afin de mettre fin au commerce illégal des biens culturels dérobés à la Syrie et à l'Iraq tant que des conditions de guerre prévalent dans ces deux pays, de manière à empêcher qu'ils soient utilisés pour financer des actes terroristes;

3. Calls on the Vice-President of the Commission / High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy to take appropriate action at political level, in accordance with UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, in order to put an end to the illegal trade in cultural property from the territories of Syria and Iraq as long as war conditions prevail in those territories, thereby preventing them from being used as a source of financing for terrorist activities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre des mesures appropriées au niveau politique, conformément à la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, afin de mettre fin au commerce illégal des biens culturels dérobés à la Syrie et à l'Iraq durant des périodes de conflit sur ces territoires, de manière à empêcher qu'ils soient utilisés comme sources de financement;

2. Calls on the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) to take appropriate action at political level, in accordance with UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, in order to put an end to the illegal trade in cultural property from the territories of Syria and Iraq during periods of conflict in those territories, thereby preventing them from being used as a source of financing;


La seconde est le parc automobile situé sous nos pieds: des Porsche, des Mercedes, des BMW, des véhicules tout-terrain, cet étalage de luxe énergivore appartenant aux gens qui font des «tssss» de désapprobation en regardant toutes ces fourgonnettes blanches et qui ont bien l’intention de rendre encore plus difficile la vie de ceux qui travaillent à coup de limiteurs de vitesse et de sanctions financières, sur l’autel d’un dogme fondé sur des statistiques discréditées, répétées à l’envi par une clique d’universitaires vendus et intéres ...[+++]

The second is the car park beneath us – Porches, Mercedes, BMWs, SUVs, a showroom of gas-guzzling luxury from the people who tut-tut in disapproval at many white vans and plot to make working lives even harder with speed limiters and financial penalties, all for a dogma based on discredited statistics pedalled by a clique of bought and paid-for academics, funded and hyped by super-rich vested interests in the green industrial complex – Al Gore, Prince Charles, Shell and Goldman Sachs – all of whom stand to steal a fortune from the taxes harvested through wind factory subsidies and carbon trading.


S'agissant d'un travail d'intérêt général prononcé à titre de peine principale, si le condamné s'y dérobe volontairement, il encourt des poursuites pour inexécution du travail, délit spécifiquement prévu par exemple en France.

If the community service was the primary penalty an offender who deliberately fails to perform the work will be liable to prosecution for non-performance (a specific offence in France, for example).


Si nous soumettons à la conférence intergouvernementale une proposition de ce niveau de cohérence, nous aurons la meilleure chance de voir celle-ci acceptée car il est naturellement très difficile pour un gouvernement de se dérober à un consensus.

If we go to the IGC with such a coherent proposal, we maximise the likelihood of it being accepted, because governments naturally find it hard to deny themselves consensus.


Certaines nations, qui n'ont pas adhéré - comme nous l'avons entendu - à la convention de Genève sur les armes chimiques et biologiques, ont continué à développer ces technologies de guerre ; nous demandons donc aux États-Unis et aux républiques de l'ex-Union soviétique, ainsi qu'à tous les États qui n'ont pas participé ou adhéré à cette convention, de fournir à la communauté internationale des informations détaillées sur les agents biologiques et chimiques dont ils ont connaissance et qui pourraient, d'une façon ou d'une autre, être découverts ou dérobés par des groupes terroristes.

In view of the fact that some nations have not signed up to the Geneva Convention on chemical and biological weapons, as we have heard, and have continued to develop these technologies of warfare, we appeal to the United States and the republics of the former Soviet Union, as well as all those states that have not taken part or signed up, to provide the international community with detailed information on the biological and chemical agents they know about which could, in some way, be traced or stolen by terrorist groups.


Par exemple, un voleur professionnel de voitures qui est arrêté après avoir dérobé 15 véhicules dans un État membre et qui encourt une peine de trois ans d'emprisonnement pour chaque vol, ne sera pas condamné à une peine de 45 ans.

For example, a professional car thief who is caught having stolen 15 vehicles in one Member State, the penalty for each theft individually being three years' imprisonment, would not be sentenced to 45 years.


w