Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer
Plaise au tribunal adopter mes conclusions
Se dissocier de la conclusion du Tribunal

Traduction de «se dissocier de la conclusion du tribunal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se dissocier de la conclusion du Tribunal

dissent from the finding of the Court


plaise au tribunal adopter mes conclusions

that is my case,my Lord


déposer (des conclusions auprès d'un tribunal)

to file (submissions with a court)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la première branche, la CJUE relève que la conclusion du Tribunal selon laquelle il appartient à la CJUE de représenter l’Union dans le cadre du recours en indemnité précité prend ouvertement appui sur la jurisprudence dont l’arrêt Werhahn Hansamühle e.a./Conseil et Commission (63/72 à 69/72, EU:C:1973:121, ci-après l’«arrêt Werhahn e.a». ) fut le prélude.

In the context of the first ground of appeal, the CJEU submits that the General Court’s finding that it is for the CJEU to represent the European Union in the context of the abovementioned action for damages is clearly based on the case-law originating in the judgment in Werhahn Hansamühle and Others v Council and Commission (63/72 to 69/72, EU:C:1973:121; ‘Werhahn and Others’).


La Commission constate dès lors que la conclusion du tribunal national a été limitée à l'application du droit constitutionnel national, et en particulier à l'interprétation de la notion juridique de «contribution spéciale».

The Commission therefore notes that the national court's conclusion was limited to the application of national constitutional law, and in particular to the interpretation of the legal concept of the ‘special contribution’.


La Commission a dès lors conclu dans la décision d'ouverture, se référant aux conclusions du Tribunal (55), que le critère pertinent afin d'apprécier l'existence de ressources publiques, quelle que soit leur origine initiale, est celui du degré d'intervention de l'autorité publique dans la définition des mesures en cause et de leurs modalités de financement.

The Commission therefore concluded in the Opening Decision, referring to the findings of the General Court (55), that the relevant criterion in order to assess whether the resources were public, whatever their initial origin, was that of the degree of intervention of the public authority in the definition of the measures in question and their methods of financing.


9.1 Dans le cas où est demandée la révision, sous le régime de la partie II, d’une ordonnance ou de conclusions du Tribunal portant que des marchandises importées au Canada en provenance des États-Unis de même description que des marchandises auxquelles s’appliquent l’ordonnance ou les conclusions sont assujetties à des droits, l’assujettissement continue, malgré les ordonnances ou décisions rendues pendant la procédure, tant au cours de celle-ci que par la suite, sauf si le jugement définitif emporte annulation de l’ordonnance ou des conclusions quant aux marchandises ou à certaines d’entre elles; le cas échéant :

9.1 Where a review is requested under Part II of an order or finding of the Tribunal pursuant to which duty is leviable, collectable and payable (in this section referred to as “payable”) under this Act on goods of the United States imported into Canada that are of the same description as any goods to which the order or finding applies, duty continues, notwithstanding any order or decision that may be made or given in the course of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 (1) Dans le cas d’une demande de contrôle judiciaire, présentée aux termes de la Loi sur les Cours fédérales, ou d’une demande en révision et annulation, présentée aux termes de l’article 96.1 de la présente loi, d’une ordonnance ou de conclusions du Tribunal portant que des marchandises importées au Canada de même description que des marchandises auxquelles s’appliquent l’ordonnance ou les conclusions sont assujetties à des droits, l’assujettissement continue, malgré les ordonnances ou les décisions rendues pendant la procédure, tant au cours de celle-ci que par la suite, sauf si le jugement définitif emporte annulation de l’ordonnanc ...[+++]

9 (1) Where proceedings are commenced by an application for judicial review under the Federal Courts Act, or an application under section 96.1 of this Act, to review and set aside an order or finding of the Tribunal pursuant to which duty is leviable, collectable and payable (in this section referred to as “payable”) under this Act on goods imported into Canada that are of the same description as any goods to which the order or finding applies, duty continues, notwithstanding any order or decision ...[+++]


9.01 (1) Dans le cas où est demandée la révision, sous le régime de la partie I. 1, d’une ordonnance ou de conclusions du Tribunal portant que des marchandises importées au Canada en provenance d’un pays ALÉNA de même description que des marchandises auxquelles s’appliquent l’ordonnance ou les conclusions sont assujetties à des droits, l’assujettissement continue, malgré les ordonnances ou décisions rendues pendant la procédure, tant au cours de celle-ci que par la suite, sauf si le jugement définitif emporte annulation de l’ordonnance ou des conclusions quant aux marchandises ou à certaines d’entre elles; le cas échéant :

9.01 (1) Where a review is requested under Part I. 1 of an order or finding of the Tribunal pursuant to which duty is leviable, collectable and payable (in this section referred to as “payable”) under this Act on goods of a NAFTA country imported into Canada that are of the same description as any goods to which the order or finding applies, duty continues, notwithstanding any order or decision that may be made or given in the cour ...[+++]


67. Lorsqu’une ordonnance ou des conclusions du Tribunal sont annulées pour tout ou partie des marchandises en cause par suite d’une demande de contrôle judiciaire présentée aux termes de la Loi sur les Cours fédérales ou d’une demande en vertu de l’article 96.1 de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, mais que l’affaire n’est pas renvoyée au Tribunal pour décision, toute personne intéressée qui veut présenter un exposé écrit sur la question de savoir si le Tribunal devrait rouvrir l’enquête en conformité avec l’alinéa 44(1) ...[+++]

67. Where an order or finding of the Tribunal is set aside or is set aside in relation to particular goods pursuant to an application for judicial review under the Federal Courts Act or an application under section 96.1 of the Special Import Measures Act but the matter is not referred back to the Tribunal for determination, any person interested in making any written submission on the question of whether the Tribunal should recommence the inquiry in accordance with paragraph 44(1)(b) of the Special Import Measures Act shall file a submission within 21 days after the final disposition of the application.


Par son deuxième moyen, la requérante conteste la conclusion du Tribunal selon laquelle la Commission n’a pas commis d’erreur en considérant que la date de l’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne constituait la période de référence adéquate aux fins de la qualification d’une mesure en tant qu’aide d’État conformément aux critères énoncés à l’article 107, paragraphe 1, TFUE.

By its second plea, the Appellant respectfully contests the General Court’s conclusion that the Commission had not erred in finding that the time of Hungary’s accession to the EU was the appropriate reference period for characterising a measure as State aid in accordance with the criteria laid down in Article 107(1) TFEU.


Par leur premier moyen, les requérants au pourvoi contestent la conclusion du Tribunal selon laquelle la Commission n’avait pas à démontrer que les accords avaient une incidence sur le marché.

By their first plea, the Appellants contest the GC's conclusion that the Commission did not need to demonstrate that the Arrangements had an impact on the market.


Tout d'abord, ce projet de loi est pertinent en ce qui concerne la décision du tribunal, parce que ce qu'il ferait, c'est qu'il protégerait la définition légale du mariage, quelle que soit la conclusion du tribunal.

First, this bill is pertinent to the court's decision, because what this bill would do is protect the legal definition of marriage, notwithstanding what the court's decision would be.




D'autres ont cherché : se dissocier de la conclusion du tribunal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se dissocier de la conclusion du tribunal ->

Date index: 2022-08-10
w