Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scène mondiale depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'agriculture et l'agroalimentaire au Canada : L'excellence sur la scène mondiale

Canadian Agriculture and Agri-Food : Global Excellence


Agriculture et Agroalimentaire Canada : la poursuite de l'excellence sur la scène mondiale

Agriculture Agri-Food Canada: Growing Global Excellence


Agriculture et agroalimentaire au Canada : l'excellence sur la scène mondiale

Agriculture and agri-food in Canada : global excellence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. salue le rapport intitulé «International Value Chains Intra- and Extra-EU» car il s'agit d'un exemple positif de l'utilisation d'indicateurs spécifiques permettant d'évaluer l'intégration du marché intérieur tout en portant une attention particulière à l'écart entre systèmes de production de l'Union européenne; estime qu'un soutien en faveur de nouvelles initiatives pour la mise en place de chaînes d'approvisionnement transfrontalières favorisera l'élimination des barrières qui s'opposent depuis longtemps à l'achèvement du marché unique et permettra d'améliorer la productivité et la compétitivité des entreprises européenn ...[+++]

32. Welcomes the report entitled ‘International Value Chains Intra- and Extra-EU’ as a positive example of the use of specific indicators to assess Single Market integration with specific attention being paid to the spread of production systems across the EU; considers that supporting further initiatives for cross-border supply chains to be developed will drive the removal of long-standing barriers to completing the Single Market and can help to improve the productivity and competitiveness of European firms in the world economy;


Robert Mugabe se pavane sur la scène mondiale depuis trop longtemps maintenant et il se comporte d’une manière on ne peut plus dictatoriale et brutale envers son propre peuple, en particulier envers les opposants dans son pays.

Robert Mugabe has been strutting the world stage for far too long now and has been behaving in a most dictatorial and brutal fashion towards his own people, and particularly towards opponents within his country.


Notre gouvernement respecte ses engagements, soit: abaisser la TPS de 7 à 5 p. 100, soutenir la liberté de choix pour la garde des enfants, régler les problèmes d’un système d’immigration qui ne fonctionne pas, adopter des lois pour rendre nos rues et nos foyers plus sûrs, reconstruire nos forces armées, rétablir la place du Canada sur la scène mondiale, présenter un plan d’allégement fiscal pour stimuler les emplois et la croissance et aider le Canada à surmonter la pire récession mondiale depuis les années 1930.

Our government is following through on its commitments: cutting the GST from 7% to 5%; supporting choice in child care; fixing the broken immigration system; passing laws to make our streets and homes safer; rebuilding our armed forces; re-establishing Canada's place on the world stage; introducing a low-tax plan for jobs and growth; and guiding Canada through the worst global recession since the 1930s.


La tenue du sommet du G20 au Canada en juin donnera au pays l'occasion d'exercer son leadership sur la scène mondiale lorsque les pays membres définiront la voie à suivre après la plus grande récession mondiale depuis la Seconde Guerre mondiale.

Hosting the G20 this June allows Canada the opportunity to show leadership on the world stage as member nations define the path forward after the largest global recession since the second world war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Unio ...[+++]

37. Points out that, since the beginning of the 21st century, technology and telecommunications tools have unleashed the forces of globalisation on a previously unimagined scale, have 'flattened' communications and labour markets and have contributed to a period of unprecedented innovation, making economies more productive and also connecting global citizens; believes, therefore, that by maximising the power and impact of technology on the economy, further open up the internal market in telecommunications, energy and research and the industrial sector in particular, the European Union can emerge stronger from the current economic turmoi ...[+++]


37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Unio ...[+++]

37. Points out that, since the beginning of the 21st century, technology and telecommunications tools have unleashed the forces of globalisation on a previously unimagined scale, have 'flattened' communications and labour markets and have contributed to a period of unprecedented innovation, making economies more productive and also connecting global citizens; believes, therefore, that by maximising the power and impact of technology on the economy, further open up the internal market in telecommunications, energy and research and the industrial sector in particular, the European Union can emerge stronger from the current economic turmoi ...[+++]


37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Euro ...[+++]

37. Points out that, since the beginning of the 21st century, technology and telecommunications tools have unleashed the forces of globalisation on a previously unimagined scale, have 'flattened' communications and labour markets and have contributed to a period of unprecedented innovation, making economies more productive and also connecting global citizens; believes, therefore, that by maximising the power and impact of technology on the economy, further open up the internal market in telecom, energy and research and the industrial sector in particular, Europe can emerge stronger from the current economic turmoil, strengthen the quality and affordability of its health care, advance climate-friendly energy development and deployment, impr ...[+++]


Honorables sénateurs, après avoir observé la scène mondiale depuis trois décennies, j'ai acquis la conviction que les femmes sont au centre du changement.

Honourable senators, my observation of the world scene over these past three decades has convinced me that women stand at the centre of change.


Cependant, et je ne voudrais d'aucune façon réduire l'impact de la violence du 11 septembre, le terrorisme prend de plus en plus d'importance sur la scène mondiale depuis quelques années.

However, and I do not say this to in any way lessen the impact of the violence on September 11, terrorism has been increasingly prevalent on the global scene for a number of years.


Depuis la dernière rencontre ministérielle entre le Japon et la Communauté européenne, qui s'est tenue il y a trois ans, il s'est produit de profonds changements aussi bien dans le monde qu'en ce qui concerne les positions relatives du Japon et de la Communauté européenne sur la scène mondiale.

Since the last Ministerial meeting between Japan and the EC Community was held three years ago, much has changed in the global environment and the relative positions of both Japan and the European Community in the world.




Anderen hebben gezocht naar : scène mondiale depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scène mondiale depuis ->

Date index: 2025-08-12
w