Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Bulletin de vote
Directeur du scrutin local
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directeur local du scrutin
Directrice du scrutin local
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Directrice locale du scrutin
Lobotomisés
Mode de scrutin
Post-leucotomie
Président d'élection par intérim
Représentation proportionnelle
Scrutin
Scrutin de type proportionnel
Scrutin majoritaire
Scrutin proportionnel
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Vote au scrutin secret

Vertaling van "scrutins étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll


directeur local du scrutin [ directrice locale du scrutin | directeur du scrutin local | directrice du scrutin local ]

local returning officer


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy




scrutin secret | vote au scrutin secret

secret ballot | voting by secret ballot


représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

proportional electoral system | proportional representation | system of proportional representation | PR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle était responsable de la livraison d'une grande partie du matériel électoral, de la collecte des boîtes de scrutin, du maintien de la sécurité sur les routes qui relient les différentes régions ethniques et que de nombreux électeurs devaient emprunter pour venir voter. Elle devait aussi s'assurer que les bureaux de scrutin étaient accessibles en bordure de routes dépourvues de mines et devait effectuer une surveillance constante de la situation afin de garantir la sécurité des électeurs.

They were responsible for the delivery of much of the election material, collection of ballots, security of routes between different ethnic regions along which many voters would be travelling, verifying that polling stations were accessible along mine-free roads, and constant monitoring of the security situation.


En ce qui concerne la révision des limites des circonscriptions électorales, nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec le directeur général des élections, ce que vient compliquer notre opposition à sa première recommandation sur la nomination des directeurs de scrutin, car nous estimons que si c'est vraiment ce qu'il souhaite, et si les directeurs de scrutin étaient nommés plus souvent, son problème ne ferait que s'aggraver.

With respect to the boundary revisions, we're not quite in agreement with him, and it's complicated by our opposition to his first recommendation on returning officers, because we think that if he really wanted that and if we had an appointment of returning officers more frequently, it would compound his problem.


S. considérant que, bien que l'article 10, paragraphe 2, de l'acte électoral interdise expressément la publication anticipée des résultats des élections, ceux-ci ont été rendus publics dans le passé; qu'une heure harmonisée pour la clôture du scrutin dans tous les États membres contribuerait fortement au caractère européen commun des élections européennes et réduirait la possibilité d'influencer les résultats si les résultats des élections dans certains États membres étaient rendus publics avant la clôture du scrutin dans tous les É ...[+++]

S. whereas, although Article 10(2) of the Electoral Act expressly prohibits the early publication of the results of elections, such results have been made public in the past; whereas a harmonised time for the close of polling in all Member States would contribute strongly to the common European character of the European elections and would reduce the possibility of their outcome being influenced if election results in some Member States are made public before the close of polling in all Member States;


S. considérant que, bien que l'article 10, paragraphe 2, de l'acte électoral interdise expressément la publication anticipée des résultats des élections, ceux-ci ont été rendus publics dans le passé; qu'une heure harmonisée pour la clôture du scrutin dans tous les États membres contribuerait fortement au caractère européen commun des élections européennes et réduirait la possibilité d'influencer les résultats si les résultats des élections dans certains États membres étaient rendus publics avant la clôture du scrutin dans tous les É ...[+++]

S. whereas, although Article 10(2) of the Electoral Act expressly prohibits the early publication of the results of elections, such results have been made public in the past; whereas a harmonised time for the close of polling in all Member States would contribute strongly to the common European character of the European elections and would reduce the possibility of their outcome being influenced if election results in some Member States are made public before the close of polling in all Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jour du scrutin, 90 p. 100 des bureaux de scrutin étaient ouverts dans l’ensemble du pays.

On polling day, 90% of planned polling stations were open across the country.


5. prend acte du fait que les observateurs internationaux ont déclaré que les scrutins avaient généralement été bien organisés et s'étaient bien déroulés mais que plusieurs problèmes ont été relevés, le plus sérieux étant que les partis d'opposition n'ont pas pu prendre effectivement part au scrutin dans trois oblasts; relève qu'a été jugé particulièrement inquiétant le fait que la loi électorale ait été adoptée juste avant le lancement du processus électoral, ce qui n'a pas permis une préparation adéquate des scrutins;

5. Notes that international observers stated that the elections were mostly conducted in a gentle and well organised manner, but that several shortcomings have been noticed with the most disturbing fact that opposition parties could not effectively take part in the elections in three oblasts; notes that particular concern was expressed about the electoral law which had been adopted shortly before the launching of the electoral process and which did not allow for a proper preparation of the electoral process;


Des représentants d’organisations non gouvernementales, des directeurs de scrutins étaient présents dans tous les comités électoraux que nous avons visités.

Representatives of non-governmental organisations, returning officers, were present in all the electoral committees we visited.


Pour ce qui est des horaires décalés des heures d'ouverture des bureaux de scrutin, comme on les appelle, je ne me souviens pas d'avoir reçu de commentaires de Canadiens se plaignant du fait que les bureaux de scrutin étaient ouverts de 7 h 30 à 19 h 30 dans leur circonscription mais que dans la circonscription voisine ou dans l'Est du Canada, les bureaux étaient ouverts de 9 h 30 à 21 h 30.

With respect to staggered voting hours, which is how we have come to refer to them, I can't remember having received a complaint from a Canadian asking why the polls are open from 7:30 to 7:30 in their riding, but next door or out east it's from 9:30 until 9:30.


Comme nous le savons — et la nouvelle loi va changer cela —, dans le passé, les directeurs du scrutin et les directeurs adjoints du scrutin étaient nommés en raison de leur allégeance politique.

As we know—and the new legislation will change that—in the past, returning officers and assistant returning officers were appointed on the basis of their political allegiance.


La présidence souhaite attirer l’attention sur les commentaires de la précédente évaluation du BIDDH/de l’OSCE, qui démontrent clairement que lors de scrutins répétés, des améliorations sensibles de la sécurité étaient garanties, ce qui permet à la majorité des électeurs de voter librement, tout en. Malgré les efforts des institutions publiques visant à garantir le bon déroulement des scrutins répétés, des tensions et des cas d’intimidation ont été observés lors de la préparation et le jour du vote, le 15 juin.

The Presidency draws attention to the comments from the previous assessment of the ODIHR/OSCE, where it is clear that in repeated ballots, significant security improvements were ensured, which enabled the majority of voters to cast their votes freely, while at the same time. despite the efforts of state institutions to ensure successful repeated ballots, during the preparations and on the election day of 15 June it was possible to observe continued tension and cases of intimidation.


w