Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de vote
Conformité du scrutin
Directeur du scrutin local
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directeur local du scrutin
Directrice du scrutin local
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Directrice locale du scrutin
Mode de scrutin
Président d'élection par intérim
Régularité du scrutin
Scrutin
Scrutin majoritaire
Scrutin secret
Scrutin véritablement universel
Scrutin à deux tours
Société d'appartenance véritablement communautaire
Vote au scrutin secret

Vertaling van "scrutin véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


directeur local du scrutin [ directrice locale du scrutin | directeur du scrutin local | directrice du scrutin local ]

local returning officer


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




scrutin secret | vote au scrutin secret

secret ballot | voting by secret ballot


conformité du scrutin | régularité du scrutin

proper conduct of voting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocratique;

L. whereas in November 2015 Azerbaijan will hold parliamentary elections; whereas the European Parliament declined to send an Election Observation Mission, as the assessment was that the background for holding free and fair elections does not exist and limitations on the freedoms of expression, assembly and association in the country make it impossible to create a level playing field for candidates and to organise a genuinely competitive vote;


L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocratique;

L. whereas in November 2015 Azerbaijan will hold parliamentary elections; whereas the European Parliament declined to send an Election Observation Mission, as the assessment was that the background for holding free and fair elections does not exist and limitations on the freedoms of expression, assembly and association in the country make it impossible to create a level playing field for candidates and to organise a genuinely competitive vote;


L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocratique;

L. whereas in November 2015 Azerbaijan will hold parliamentary elections; whereas the European Parliament declined to send an Election Observation Mission, as the assessment was that the background for holding free and fair elections does not exist and limitations on the freedoms of expression, assembly and association in the country make it impossible to create a level playing field for candidates and to organise a genuinely competitive vote;


18. estime que les prochaines élections législatives en Ukraine seront une excellente occasion de restaurer la représentation démocratique au sein de son Parlement; espère qu'elles ouvriront la perspective d'un avenir stable, prospère et démocratique pour tous les citoyens ukrainiens; est convaincu que seule une Ukraine véritablement démocratique et souveraine pourra décider de son avenir en toute indépendance; exhorte par conséquent les rebelles de l'est du pays à ne pas faire obstruction au processus électoral et à garantir le droit fondamental des habitants du Donbass à élire librement leurs représentants; souligne également qu'il ...[+++]

18. Takes the view that the forthcoming parliamentary elections offer an excellent opportunity for re-establishing democratic representation in the Verkhovna Rada; looks forward to a stable, prosperous and democratic future for all Ukrainian citizens; is convinced that only a truly democratic and sovereign Ukraine will be able to decide independently on its own future; urges, therefore, the rebel forces in eastern Ukraine not to obstruct the electoral process and to guarantee the fundamental right of Donbas residents to freely elect their representatives; points out, furthermore, the importance of conducting the election in line with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a ensuite le mode de scrutin préférentiel qui n'est pas véritablement proportionnel, mais il prévoit que les candidats gagnants doivent obtenir plus de 50 p. 100 des voix.

Then there is the preferential voting system which is not truly proportional but ensures that the winning candidates get more than 50% of the vote.


Le député d'en face dit qu'il n'y a véritablement aucune raison de nommer un superviseur de centre de scrutin sur recommandation d'un parti précis.

The member opposite was saying that there is really no need to have a central poll supervisor recommended by any particular party.


P. considérant que l'OSCE a jugé que les élections générales tenues le 16 janvier 2012 n'avaient pas respecté les normes par elle définies: exclusion générale du scrutin de candidats et de partis d'opposition, irrégularités au moment des votes et utilisation de ressources et de slogans de l'État pour soutenir la popularité du parti au pouvoir, ce qui n'a pas créé les conditions nécessaires à la tenue d'élections véritablement pluralistes, même si, cette fois, les élections ont été correctement organisées sur le plan technique;

P. whereas the general elections that took place on 16 January 2012 were deemed by the OSCE not to be in line with OSCE standards with widespread removal of opposition candidates and parties from the ballot, voting irregularities and the use of state resources and slogans to bolster the popularity of the party in government, which did not provide the necessary conditions for the conduct of genuinely pluralistic elections although this time the elections were well administered at a technical level;


L'Union européenne voit dans ces élections un moment véritablement historique; elle estime que la large participation au scrutin permet au président nouvellement élu de disposer d'un mandat fort et légitime et atteste de l'enthousiasme remarquable avec lequel le peuple afghan participe au processus démocratique.

It is of the opinion that this is a truly historic occasion and that the large voter turn-out gives the newly elected President a strong, legitimate mandate and is the proof of the Afghan people's great enthusiasm for participation in the democratic process.


Des élections véritablement démocratiques apportent légitimité et stabilité mais, trop souvent, les scrutins deviennent une source de conflit parce qu'ils sont faussés ou parce que le camp perdant n'accepte pas la défaite.

While genuinely democratic elections create legitimacy and stability, too often elections instead become a source of conflict because they are flawed or because the losing side does not accept defeat.


Afin que ces élections, et d'autres, se déroulent de manière véritablement démocratique, l'UE engage les autorités serbes à faire en sorte que ces allégations d'irrégularités fassent l'objet d'enquêtes approfondies et que les nouveaux scrutins qui auront lieu aux endroits déterminés par la commission électorale soient menés en pleine conformité avec les normes démocratiques internationales, y compris le droit pour tous les partis politiques d'accéder sans restriction aux bureaux électoraux et aux listes des électeurs.

In the spirit of ensuring that these, and other elections, are held in a truly democratic manner, the EU urges the Serbian authorities to ensure that these allegations of irregularities are thoroughly investigated: and that the re-run of the elections in the areas identified by the electoral commission is conducted in full accordance with international democratic norms, including full access by all political parties to electoral offices and voter lists.


w