Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de vote
Directeur du scrutin local
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directeur local du scrutin
Directrice du scrutin local
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Directrice locale du scrutin
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mode de scrutin
Président d'élection par intérim
Scrutin
Scrutin majoritaire
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Vote au scrutin secret

Traduction de «scrutin vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


directeur local du scrutin [ directrice locale du scrutin | directeur du scrutin local | directrice du scrutin local ]

local returning officer


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.




scrutin secret | vote au scrutin secret

secret ballot | voting by secret ballot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons l'intention de mettre sur pied des mesures additionnelles pour que les agents réviseurs autorisés puissent ajouter automatiquement les noms et passer de porte en porte dans ces endroits que nous allons cibler, ou que les directeurs du scrutin vont cibler avec les candidats et les candidates, pour nous assurer d'avoir la liste la plus complète.

We plan to use additional measures so that the authorized revising officers can automatically add the names and go door-to-door in these areas that we have targeted, or that returning officers will target with the candidates, so that we can make sure we have as complete a list as possible.


Je note également que les fonctionnaires électoraux aux bureaux de scrutin vont pouvoir se consacrer davantage à servir les électeurs, puisque le projet de loi éliminera la nécessité de faire assermenter les représentants des candidats à chaque bureau de scrutin qu'ils desservent dans la circonscription.

I also understand that election officers at polling stations will be able to spend more time serving voters, since the bill will eliminate the need to swear in candidates' representatives at each polling station they are responsible for in an electoral district.


Lorsqu'elles vont se faire inscrire le jour du scrutin, qu'il s'agisse d'un scrutin par anticipation ou d'un scrutin ordinaire, elles peuvent préciser qu'elles ne veulent pas être sur la liste; leur droit de vote ne sera donc pas touché.

When they go in to be registered on polling day, whether it is an advance poll or a regular poll, they can stipulate that they do not want to be on the list; so their right to vote will not be affected.


Des députés de tous les partis vont certainement poser des questions et formuler des commentaires qui aideront à orienter le débat sur la motion M-489. En terminant, j'aimerais revenir une dernière fois sur ce qui, à mon sens, constitue la question clé lorsqu'on compare le scrutin secret actuel permettant d'élire le Président et le scrutin préférentiel à un tour proposé dans la motion M-489, soit: quel avantage peut découler de l'élimination de nombreux tours de scrutin?

No doubt we will hear members from all sides bring forward their own questions and comments that will eventually shape the debate on Motion No. 489. In closing, I go back one last time to what I see as the key question that arises when I compare the current secret ballot system for electing the Speaker and the proposed single preferential ballot system set out in Motion No. 489: is there a benefit to be gained by eliminating multiple rounds of voting?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que vous vous êtes assuré que les directeurs du scrutin vont respecter le droit des partis d'avoir des représentants à leur table?

Have you made sure that the returning officers will respect the right of parties to have representatives at their table?


w