Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de vote
Certificat du nombre de votes donnés
Certificat du résultat du scrutin
Conformité du scrutin
Directeur du scrutin local
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directeur local du scrutin
Directrice du scrutin local
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Directrice locale du scrutin
Mode de scrutin
Président d'élection par intérim
Représentation proportionnelle
Régularité du scrutin
Scrutin
Scrutin de type proportionnel
Scrutin majoritaire
Scrutin proportionnel
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Vote au scrutin secret

Traduction de «scrutin au nombre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


certificat du résultat du scrutin [ certificat du nombre de votes donnés ]

certificate of the result of voting [ certificate of votes cast ]


directeur local du scrutin [ directrice locale du scrutin | directeur du scrutin local | directrice du scrutin local ]

local returning officer


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

proportional electoral system | proportional representation | system of proportional representation | PR [Abbr.]


scrutin secret | vote au scrutin secret

secret ballot | voting by secret ballot




conformité du scrutin | régularité du scrutin

proper conduct of voting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Si le nombre des personnes élues au premier tour de scrutin est inférieur à sept, il sera procédé à un deuxième tour de scrutin lors duquel la personne ayant recueilli le plus petit nombre de voix au précédent tour de scrutin sera inéligible. Pourront seuls voter lors du deuxième tour de scrutin : a) les gouverneurs ayant voté au premier tour de scrutin pour une personne qui n’a pas été élue, et b) les gouverneurs qui, ayant voté pour une personne qui a été élue, doivent être considérés, aux termes du paragraphe 4 ci-dessous, comme ayant porté le nombr ...[+++]

3. When seven persons are not elected on the first ballot, a second ballot shall be held in which the person who received the lowest number of votes shall be ineligible for election and in which there shall vote only (a) those governors who voted in the first ballot for a person not elected and (b) those governors whose votes for a person elected are deemed under 4 below to have raised the votes cast for that person above fifteen percent of the eligible votes.


280 (1) Le plus tôt possible après la fermeture des bureaux de scrutin, le directeur général des élections informe le directeur du scrutin du résultat du dépouillement du scrutin prévu à la section 6 pour sa circonscription, en lui donnant le nombre de votes en faveur de chaque candidat et le nombre de bulletins de vote rejetés.

280 (1) The Chief Electoral Officer shall, without delay after the closing of the polling stations at an election, inform each returning officer of the results of the count under Division 6 for the returning officer’s electoral district, giving the number of votes cast for each candidate and the number of rejected ballots.


280 (1) Le plus tôt possible après la fermeture des bureaux de scrutin, le directeur général des élections informe le directeur du scrutin du résultat du dépouillement du scrutin prévu à la section 6 pour sa circonscription, en lui donnant le nombre de votes en faveur de chaque réponse à une question référendaire et le nombre de bulletins de vote rejetés.

280 (1) The Chief Electoral Officer shall, without delay after the closing of the polling stations at a referendum, inform each returning officer of the results of the count under Division 6 for the returning officer’s electoral district, giving the number of votes cast for each answer to a referendum question and the number of rejected ballots.


(2) Texte du paragraphe 279(2) : (2) Le scrutateur ne peut rejeter un bulletin de vote spécial du seul fait que l'électeur a écrit incorrectement le nom du candidat, si le bulletin de vote indique clairement l'intention de l'électeur. Article 18 : Texte du paragraphe 280(1) : 280 (1) Le plus tôt possible après la fermeture des bureaux de scrutin, le directeur général des élections informe le directeur du scrutin du résultat du dépouillement du scrutin prévu à la section 6 pour sa circonscription, en lui donnant le nombre de votes en faveur ...[+++]

Clause 18: Existing text of subsection 280(1): 280 (1) The Chief Electoral Officer shall, without delay after the closing of the polling stations at an election, inform each returning officer of the results of the count under Division 6 for the returning officer's electoral district, giving the number of votes cast for each candidate and the number of rejected ballots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. félicite le peuple d'Ukraine d'avoir participé en nombre au scrutin et d'avoir exprimé librement sa volonté, montrant sa grande aspiration à participer et à décider du cap à prendre par le pays; observe que la diversité des candidats représentant des vues politiques différentes pendant le scrutin présidentiel a offert un véritable choix au peuple d'Ukraine;

2. Congratulates the people of Ukraine on having voted in large numbers and freely expressed their will, thus showing a great desire to participate and decide on the course to be taken by their country; notes that the diverse field of candidates representing alternative political views during the Presidential elections offered a genuine choice to the people of Ukraine;


1. félicite le peuple d'Ukraine d'avoir participé en nombre au scrutin et d'avoir exprimé librement sa volonté, montrant ainsi sa grande aspiration à participer et à décider du cap à prendre par le pays; observe que la diversité des candidats représentant des vues politiques différentes pendant le scrutin présidentiel a offert un véritable choix au peuple d'Ukraine;

1. Congratulates the people of Ukraine on voting in large numbers and freely expressing their will, thus showing a great desire to participate in and decide on the future course of their country; notes that the diverse field of candidates representing alternative political views during the presidential election offered a choice to the people of Ukraine;


Lorsque le vote a lieu au scrutin, les sociétés établissent pour chaque résolution au moins le nombre d'actions pour lesquelles des votes ont été valablement exprimés, la proportion du capital social représentée par ces votes, le nombre total de votes valablement exprimés ainsi que le nombre de votes pour ou contre chaque résolution et, le cas échéant, le nombre d'abstentions, le nombre de votes par procuration et le nombre des votes qui ont été émis à l'avance.

When the vote is taken by poll, companies shall establish for each resolution at least the number of shares for which votes have been validly cast, the proportion of the share capital represented by those votes, the total number of votes validly cast as well as the number of votes in favour of and against each resolution and, where applicable, the number of abstentions, the number of proxy votes and the number of votes that have been cast in advance.


Le nombre de participants au scrutin était de 554, le nombre de bulletins blancs ou nuls de 9, les scrutins exprimés de 545.

The number of Members voting was 554, the number of blank or void votes 9, the votes cast 545.


Le nombre de candidats dépassant le nombre de sièges à pourvoir, nous procéderons à un scrutin secret, conformément à l'article 13, paragraphe 1.

As the number of candidates exceeds the number of seats to be filled, we will hold a secret ballot in accordance with Rule 13(1).


280 (1) Le plus tôt possible après la fermeture des bureaux de scrutin, le directeur général des élections informe le directeur du scrutin du résultat du dépouillement du scrutin prévu à la section 6 pour sa circonscription, en lui donnant le nombre de votes en faveur de chaque candidat, de « aucun de ces candidats » ainsi que le nombre de bulletins de vote rejetés.

280 (1) The Chief Electoral Officer shall, without delay after the closing of the polling stations at an election, inform each returning officer of the results of the count under Division 6 for the returning officer's electoral district, giving the number of votes cast for each candidate, the number of votes cast for " None of the candidates" and the number of rejected ballots.


w