Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit connexe
Droit d'usage
Droit de communage
Droit de dépaissance
Droit de glandée
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pacage
Droit de paisson
Droit de panage
Droit de pâturage
Droit de pâture
Droit de servitude
Droit de vaine pâture
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Exploitant de navires peu scrupuleux
Liberté sociale
Science juridique
Usage

Vertaling van "scrupuleux des droits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploitant de navires peu scrupuleux

irresponsible shipping operator


exercice scrupuleux et honnête de la profession ou des fonctions

meticulous and conscientious performance of professional duties or functions


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


droit de communage | droit de pâturage | droit de pâture | droit de servitude | droit de vaine pâture | droit d'usage | usage

right of common | right of user


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

senior lecturer in law | university law teacher | law lecturer | law professor


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


droit de pâturage | droit de pacage | droit de dépaissance | droit de vaine pâture | droit de panage | droit de paisson | droit de glandée

right of grazing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accès à des données sur les individus doit se faire dans le respect scrupuleux du droit communautaire et du droit national sur la protection des données, et les choix technologiques doivent permettre aux individus de conserver le plus de contrôle possible sur leurs données à caractère personnel.

Access to citizen data must be in full compliance with the European and national data protection legislation, where the choice of technology should empower citizens as much as possible to retain control of their personal data.


Ce rôle de facilitateur de la Commission européenne garantit aussi la transparence des dialogues entre parties intéressées et des accords qui pourraient en résulter, et offre l'assurance de leur parfaite conformité avec le cadre juridique existant et de leur respect scrupuleux des droits et libertés fondamentaux.

The European Commission’s facilitator role also ensures that such Stakeholders’ Dialogues and possible subsequent agreements are transparent and fully compliant with the existing legal framework, scrupulously respecting fundamental rights and freedoms.


1. Les États membres peuvent, conformément aux paragraphes 5 à 9 de la résolution 2146 (2014) du CSNU, inspecter en haute mer les navires désignés, en recourant à toutes les mesures dictées par les circonstances, dans le respect scrupuleux du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme, selon qu'il conviendra, pour procéder auxdites inspections et amener le navire à prendre les mesures voulues pour rendre le pétrole brut à la Libye, avec le consentement du g ...[+++]

1. Member States may, in accordance with paragraphs 5 to 9 of UNSCR 2146 (2014), inspect on the high seas designated vessels, using all measures commensurate to the specific circumstances, in full compliance with international humanitarian law and international human rights law, as may be applicable, carry out such inspections and direct the vessel to take appropriate actions to return the crude oil, with the consent of and in coordination with the Government of Libya, to Libya.


On peut difficilement y voir un respect scrupuleux du droit à la protection des renseignements personnels.

This hardly demonstrates a scrupulous respect for consumers' rights to privacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rôle de facilitateur de la Commission européenne garantit aussi la transparence des dialogues entre parties intéressées et des accords qui pourraient en résulter, et offre l'assurance de leur parfaite conformité avec le cadre juridique existant et de leur respect scrupuleux des droits et libertés fondamentaux.

The European Commission’s facilitator role also ensures that such Stakeholders’ Dialogues and possible subsequent agreements are transparent and fully compliant with the existing legal framework, scrupulously respecting fundamental rights and freedoms.


Le Conseil engage les autorités kirghizes à tout mettre en œuvre pour protéger la population contre les discriminations et les violences, pour encourager la réconciliation entre les communautés ethniques et pour veiller au respect scrupuleux de l'État de droit et des droits de l'homme dans tout le pays.

The Council urges the Kyrgyz authorities to take all possible measures to protect its population from discrimination and violence, to encourage inter-ethnic reconciliation, and to strictly uphold the rule of law and respect for human rights throughout the country.


L'accès à des données sur les individus doit se faire dans le respect scrupuleux du droit communautaire et du droit national sur la protection des données, et les choix technologiques doivent permettre aux individus de conserver le plus de contrôle possible sur leurs données à caractère personnel.

Access to citizen data must be in full compliance with the European and national data protection legislation, where the choice of technology should empower citizens as much as possible to retain control of their personal data.


En établissant des droits et des obligations, les lois protègent les citoyens, les clients, les travailleurs et les entreprises contre les abus, le manque de précaution et des comportements peu scrupuleux.

By setting rights and obligations, laws protect citizens, customers, workers and businesses against abuses, negligence and unethical behaviour.


Ils veulent simplement avoir le droit de s'associer ou un droit syndical quelconque, pour arrêter de se faire étrangler par des gens souvent peu scrupuleux du moins c'est mon opinion qui négocient à la baisse au terme de chacun de leur contrat au lieu d'accorder des augmentations qui refléteraient le coût de la vie au Canada.

They simply want to have the right to associate or to enjoy some union right, in order to stop being strangled by unscrupulous at least that is my opinion managers who force them to reduce their price instead of granting them increases that would reflect the cost of living in Canada.


Toute tentative d'assurer la sécurité qui n'est pas fermement ancrée dans un respect scrupuleux des droits de la personne est vouée à l'échec.

However, security that is not firmly grounded in scrupulous respect for human rights is anything but secure.


w