Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scrupuleusement l’agenda défini » (Français → Anglais) :

Je voudrais mettre en exergue trois questions essentielles: tout d’abord, il convient d’être juste dans l’évaluation des insuffisances et des travaux inachevés de Tampere I - l’héritage de Tampere I devrait être pris en considération dans Tampere II; deuxièmement, des objectifs clairs sont définis dans le traité constitutionnel - Tampere II devrait suivre scrupuleusement l’agenda défini dans ce traité; et le dernier, mais non des moindres, Tampere II devrait se concentrer de manière plus adé ...[+++]

I shall highlight three main issues: first, being fair in assessing the shortcomings and the unfinished business of Tampere I – there will be the heritage from Tampere I that should be taken on board in Tampere II; second, clear objectives are set out in the constitutional treaty – Tampere II should closely follow the agenda that was defined in that treaty; and last but not least, Tampere II should focus more adequately on the quality of the transposition of European legislation in this area at national level, and on monitoring concrete implementation of the acquis in the 25 Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scrupuleusement l’agenda défini ->

Date index: 2021-11-03
w