M. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): Je m'intéresse à cette mesure parce qu'il s'agit d'un dossier qui est typique de la fin du XXe siècle; je veux dire que, comme Mme Tremblay l'a d'ailleurs signalé, c'est une question qui est de ressort à la fois provincial et fédéral et qu'il y a des dimensions scientifiques et parfois aussi des dimensions internationales, comme on peut le voir en jetant un coup d'oeil à votre carte.
Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): I'm interested in this legislation because the thing you're dealing with is the typically late twentieth century problem; that is to say, as Madame Tremblay has pointed out, it has both provincial and federal dimensions, and scientific dimensions, and sometimes international dimensions when you look at your map.