Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Données scientifiques fiables
Démontré scientifiquement
Jeu de matériel scientifique
Nécessaire d'expérimentation scientifique
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Prouvé scientifiquement
Recherche scientifique
Reconnu scientifiquement
SG-SRE
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Technicien électricien de la recherche scientifique
Trousse de matériel scientifique
Trousse scientifique

Traduction de «scientifiques se montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

aquarium registrar | zoo animal registrar | aquarium record keeper | zoo registrar


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor


jeu de matériel scientifique | nécessaire d'expérimentation scientifique | trousse de matériel scientifique | trousse scientifique

science kit


technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

technician in electrical engineering | technician in electrical systems | electrical engineering technician | electrical systems technician




principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


groupe Réglementation scientifique - Réglementation scientifique [ SG-SRE | Réglementation scientifique - Réglementation scientifique ]

Scientific Regulation - Scientific Regulation Group [ SG-SRE | Scientific Regulation - Scientific Regulation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des avis scientifiques récents montrent que le CIEM n'a pas pu établir les points de référence biologiques pour les stocks de cabillaud des sous-divisions CIEM 25 à 32; en revanche, il a conseillé que le TAC pour ce stock de cabillaud repose sur l'approche fondée sur des données limitées.

Recent scientific advice shows that ICES could not establish the biological reference points for cod stocks in ICES subdivisions 25-32 and instead it advised that the TAC for that cod stock be based on the data limited approach.


Cet argument est du reste corroboré par les recherches scientifiques qui montrent qu'une coopération institutionnelle est vitale, dans un cadre de développement durable, pour l'exploitation raisonnable des ressources vivantes de la mer.

This argument is underpinned by scientific research showing that institutionalised cooperation is vital for the sustainable exploitation of living marine resources in the context of sustainable development.


Nous prenons cependant les rapports scientifiques qui montrent que les mers sont vidées de leur poisson très au sérieux.

However, we take scientific reports showing that the seas are being fished out very seriously indeed.


Nous prenons les rapports scientifiques qui montrent que les mers sont vidées de leur poisson très au sérieux.

We take scientific reports showing that the seas are being fished out very seriously indeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que la présente directive s’applique aussi aux formes fœtales des mammifères, car certaines données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur période de développement, présentent un risque accru d’éprouver de la douleur, de la souffrance et de l’angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.

This Directive should also cover foetal forms of mammals, as there is scientific evidence showing that such forms in the last third of the period of their development are at an increased risk of experiencing pain, suffering and distress, which may also affect negatively their subsequent development.


Ces justifications montrent qu’une évaluation scientifique poussée des risques est nécessaire pour vérifier si les preuves scientifiques présentées sont relatives à la protection de l’environnement ou du milieu de travail en raison d’un problème spécifique de la région autonome de Madère ayant surgi après l’adoption de la directive 2001/18/CE et du règlement (CE) no 1829/2003 ou d’autres dispositions communautaires pertinentes.

It results from these justifications that a thorough scientific risk assessment is necessary to indicate whether the submitted scientific evidence relates to the protection of the environment or the working environment on grounds of a problem specific to the Autonomous Region of Madeira arising after the adoption of Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003 or other relevant EC provisions.


Il existe des preuves scientifiques qui montrent que l'arsenic, le cadmium, le nickel et certains hydrocarbures aromatiques polycycliques sont des agents cancérogènes génotoxiques pour l'homme et qu'il n'existe pas de seuil identifiable au-dessous duquel ces substances ne présentent pas de risque pour la santé des personnes.

Arsenic, cadmium, nickel and some polycyclic aromatic hydrocarbons are genotoxic human carcinogens for which no limit value can be set below which these substances constitute no risk to human health. This is scientifically proved.


Les données scientifiques disponibles montrent que l’œstradiol 17 ß est une substance cancérogène, qu'elle est susceptible de provoquer la formation de tumeurs et, également, de favoriser leur développement.

Scientific data show that oestradiol 17β is carcinogenic.


considérant que les données scientifiques les plus récentes montrent qu'une protection efficace de la couche d'ozone exige une réduction des chlorofluorocarbures, des halons, du tétrachlorure de carbone et du 1,1,1-trichloroéthane plus importante que celle qui est prévue par le protocole de Montréal, tel qu'il a été modifié en 1990; que ces mêmes données montrent que des mesures supplémentaires doivent être prises pour le bromure de méthyle, les hydrobromofluorocarbures et les hydrochlorofluorocarbures;

Whereas the most recent scientific evidence indicates that for the adequate protection of the ozone layer a higher degree of control of chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride and 1,1,1-trichloroethane is required than that provided by the Montreal Protocol as amended in 1990; whereas the same evidence indicates that additional controls should be placed on methyl bromide, hydrobromofluorocarbons and hydrochlorofluorocarb ...[+++]


considérant que les données scientifiques les plus récentes montrent qu'une protection efficace de la couche d'ozone exige un contrôle des chlorofluorocarbones et des halons plus strict que celui prévu par le protocole de Montréal; que ces données montrent en outre qu'il importe de prévoir de nouveaux contrôles en ce qui concerne tous les autres chlorofluorocarbones entièrement halogénés, le tétrachlorure de carbone et le 1,1,1-trichloroéthane;

Whereas the most recent scientific evidence indicates that for the adequate protection of the ozone layer a higher degree of control of chlorofluorocarbons and halons is required than that provided by the Montreal Protocol; whereas the same evidence indicates that additional controls should be placed on all other fully halogenated chlorofluorocarbons, carbon tetrachloride and 1,1,1-trichloroethane;


w