Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques eux-mêmes peuvent décider » (Français → Anglais) :

Ces réseaux devraient faciliter les communications entre les scientifiques eux-mêmes et entre ces derniers et les décideurs.

Such networks should facilitate communication both between scientists themselves, and between scientists and policy-makers.


Les universités font beaucoup de recherche fondamentale et soumettent beaucoup de demandes de brevets. Les scientifiques eux-mêmes peuvent décider de commercialiser leurs découvertes, mais dans beaucoup de cas, ils ne veulent pas le faire et les universités doivent alors vendre la licence de fabrication à une compagnie.

The scientists themselves may decide to commercialize it, but in many cases the scientist doesn't want to do it, in which case the university then goes out to out-license it to the company.


Une plus forte implication des régions dans l’élaboration de mesures de lutte contre l’abandon scolaire, par l’octroi d’un soutien financier et la mise en œuvre de mesures d’incitation, s’est révélé être une stratégie payante dans certains pays, notamment aux Pays-Bas. Les municipalités, écoles et établissements d’accueil peuvent eux-mêmes décider des mesures à mettre en œuvre.

Involving regions more strongly in the development of measures against early school leaving, giving them financial support and setting incentives has proven to be successful in some countries, e.g. the Netherlands. Municipalities, schools and care institutions can decide themselves on the measures to be implemented.


Les États membres peuvent décider que les producteurs ayant produit eux-mêmes et dans leurs propres installations moins de 25 hectolitres de vin ou de moût au cours de la campagne considérée sont dispensés de procéder au retrait de leurs sous-produits.

Member States may decide that producers who, during the wine year in question, do not produce more than 25 hectolitres of wine or must themselves on their own premises are not required to withdraw their by-products.


J'estime que les comités eux-mêmes doivent décider de leur charge de travail et voir s'ils peuvent entreprendre pareille étude.

I think committees themselves should decide what their workload is and whether they would undertake to do such a study.


Le système de registre n'est donc pas un marché; ce sont les participants au marché eux-mêmes qui décident des modalités d'échange de quotas.

So the registry system is not a marketplace; the way in which allowances are traded is a decision made by the participants in the market.


Par la création de ce mécanisme, la Commission a l’intention de mettre l’accent sur l’excellence scientifique, désignée par les scientifiques eux-mêmes plutôt que par la Commission.

The Commission’s intention with the creation of such a mechanism is to focus on scientific excellence, identified by fellow scientists, rather than the Commission.


Si les États membres sont libres de choisir la manière dont le service devrait être assuré et peuvent décider d'offrir eux----mêmes le service public, directement ou indirectement, ils doivent suivre des règles lorsqu'ils décident à qui confier la prestation du service.

While Member States are free to decide how the service should be operated and may decide to provide a public service themselves, directly or indirectly, they must follow the procedural rules where they decide to entrust the provision of the service to a third party.


33. Les Etats membres sont libres de choisir la manière dont le service devrait être assuré, et peuvent décider d'offrir eux-mêmes le service public, directement ou indirectement (via d'autres entités publiques).

33. The Member States are free to decide how the service should be operated and may decide to provide a public service themselves, directly or indirectly (through other public entities).


Montant estimé nécessaire: 293 mécu Répartition indicative par domaine: Domaine % Diffusion et exploitation des résultats de la recherche 48,5 Diffusion des technologies vers les entreprises 46,5 Environnement financier de la diffusion des technologies 5,0 ______ TOTAL 100% 293 mécu Stimulation de la formation et de la mobilité des chercheurs Objectifs: - stimuler la formation par la recherche et, grâce à la coopération, favoriser une meilleure utilisation des chercheurs de haut niveau dans la Communauté ; - améliorer la mobilité des chercheurs européens dans toute la Communauté, en encourageant la mobilité interdisciplinaire ainsi que la mobilité entre universités, instituts de recherche et industrie, ce qui permettra de mieux exploiter l ...[+++]

Amount deemed necessary: ECU 293 million Indicative breakdown by area: Area % Dissemination and exploitation of the results of research 48,5 Dissemination of technology to enterprises 46,5 Financial environment for the dissemination of technology 5,0 _____ TOTAL 100 % ECU 293 million Stimulation of training and mobility of researchers Objectives: - to stimulate the training through research and, by means of cooperation, to foster better utilization of high-level researchers in the Community; - to improve the mobility of European researchers throughout the Community, encouraging mobility both between universities, research institutes and industry and between disciplines, thus better exploiting the research potential in the different discipl ...[+++]


w