Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "scientifiques et vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le jour où tous les scientifiques vous mettront en garde contre le changement climatique avec 100 % de certitude, il sera trop tard.

The issue is whether to follow science or not. The day when all scientists with 100% certainty warn you against climate change, it will be too late.


Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la question très à cœur. Je vous encourage toutefois, Monsieur le Commissaire, à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour amener les instituts scientifiques concernés autour de la table et leur permettre enfin de se mettre d’accord sur un avis scientifique objectif.

With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the scientific institutes involved to enable them finally to agree on a scientifically objective opinion.


Laboratoires, collections, matériel.: dans plus de 100 villes européennes, vous serez invités à pénétrer dans l'univers des chercheurs, qui vous aideront à vous transformer, le temps d'un soir, en scientifiques.

In more than 100 European cities, researchers will invite the public into their world of labs, collections, instruments and help them to be “scientists for a night”.


À Bruxelles, vous ferez la connaissance d'Asimo, le robot anthropomorphe le plus sophistiqué au monde. Vous pourrez également assister à une improvisation théâtrale sur la vie des scientifiques ou danser toute la nuit au son de deux orchestres composés de chercheurs.

In Brussels you can meet Asimo, the world’s most advanced humanoid robot, enjoy a theatrical improvisation about the life of scientists or dance the night away to two researchers’ orchestras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que votre intérêt se porte sur les haut-parleurs haute-fidélité à plasma, le microscope à balayage à effet tunnel bon marché pour les applications nanotechnologiques, ou encore l'utilisation du génie génétique pour déterminer le pH intracellulaire, il vous suffira de vous adresser aux trois lauréats récompensés par un premier prix à l'occasion de la dernière édition du concours de l'UE pour jeunes scientifiques.

Whether your interest lies in high-fidelity loudspeakers based on plasma technology, a 40-euro scanning tunnelling microscope with applications in nanotechnology, or using genetic engineering to determine intracellular pH, you need look no further than the three first-prize winners of this year's EU contest for young scientists.


Mais si vous demandez à un anthropologue ou à tout autre scientifique, il vous dira qu’il y a 15 ans, on avait prévu que ce problème surgirait à l’horizon 2015.

But if you ask an anthropologist or anyone involved in any of the sciences, this was highlighted 15 years ago as an issue to be dealt with by 2015.


Si vous êtes une femme, vous avez moins de chances de faire carrière dans le domaine scientifique, et si vous y parvenez, votre carrière sera plus lente que celle de vos collègues masculins, selon un rapport publié par la Commission européenne.

If you are a woman, you have less chances of becoming a scientist, and if you do, your career will be slower than that of your male colleagues, according to a report published by the European Commission.


- (EN) Vous pourrez examiner le rapport scientifique dont vous parlez et la Commission l'étudiera avant de décider de toute politique ultérieure.

– The scientific report you refer to will be made available for your consideration and will be considered by the Commission before bringing forward any further policies.


En ce qui concerne le problème des choix, je pense vous avoir dit que les grandes priorités, et j'ai déjà eu l'occasion de répondre là-dessus au Parlement, correspondent, d'une part, à un travail de l'IPTS et à des discussions avec le CRES au niveau des différents représentants des conseils scientifiques des États membres, d'autre part à ce qui est le courant général au niveau de la communauté scientifique et industrielle, que ce soit le poste génomique, les nanotechnologies, le problème de la société de l'information, la sécurité alimentaire, le développement durable, à propos duquel je conviens avec vous qu'il faut préciser davantage l ...[+++]

With regard to the problem of choices, I believe I have told you that the main priorities, and I have already had the opportunity to answer Parliament on this issue, are, on the one hand, the work by the Institute for Prospective Technological Studies (IPTS) and the debates held with the Centre for Renewable Energy Sources (CRES) with various representatives of the Member States’ scientific councils, and, on the other hand, the general trends within the scientific and industrial community, be it genomics, nanotechnologies, the problem of the information society, food safety, sustainable development, and I agree with you on this that ther ...[+++]


C’est pourquoi je dis au commissaire Fischler que les débats avec ses collègues qui se tiendront ce week-end au sujet des conclusions scientifiques - lorsque vous vous réunirez en tant que collège ce mercredi - ne doivent pas conduire à des faux-fuyants ou à des échappatoires, mais à une action décisive fondée sur une décision claire du comité scientifique qui sera prise tout à l’heure.

Therefore I say to Commissioner Fischler that when you have discussions with your colleagues over the weekend, when you look at the scientific conclusions – when you meet as a College on Wednesday – we cannot have prevarication or fudge. We have to have decisive action based on a clear decision that would be taken at the scientific committee later today.


w