Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques complémentaires était » (Français → Anglais) :

Dans le cas des substances ayant fait l'objet de l'évaluation du groupe d'arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée sur la liste de l'Union au 31 décembre 2012.

In the case of the substances belonging to the Flavouring Group Evaluation (‘FGE 203’) rev.1: the deadline of 31 December 2012 was established in the Union list for the submission of requested additional scientific data.


Dans le cas des substances ayant fait l'objet de l'évaluation du groupe d'arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée sur la liste de l'Union au 31 décembre 2012.

In the case of the substances belonging to the Flavouring Group Evaluation (‘FGE 203’) rev.1: the deadline of 31 December 2012 was established in the Union list for the submission of requested additional scientific data.


(5)Dans le cas des substances ayant fait l’objet de l’évaluation du groupe d’arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée dans la liste de l’Union au 31 décembre 2012.

(5)In the case of the substances belonging to the Flavouring Group Evaluation ('FGE 203') rev.1: the deadline of 31 December 2012 was established in the Union list for the submission of requested additional scientific data.


A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fa ...[+++]

At the time, it was stated that the Member States could have more opportunity to provide their views on the additional information provided by the notifier, that an extensive network of scientific organisations should be formed, that it was essential that any potential divergence between scientific opinions be identified and discussed, that it was essential that systematic and independent research be conducted on the risks, and that independent researchers should be given access to all relevant material.


Selon l'avis scientifique du Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), la réduction des captures que permettent les effets combinés des TACs (totaux admissibles des captures), des mesures techniques et des règlementations complémentaires de limitation de l'effort de pêche était loin d'être suffisante pour ramener la mortalité par pêche à un niveau permettant la reconstitution des stocks de cabillaud.

Scientific advice from the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) has indicated that the reductions arising from the collective effort of total allowable catches (TACs), technical measures and complementary effort management regulations have been far from sufficient to reduce fishing mortality to the level required to allow cod stocks to rebuild.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques complémentaires était ->

Date index: 2021-05-30
w