Alors, ce que le Canada fait avant les réunions de l'OPANO sur les stocks chevauchants—et cela s'applique seulement aux stocks chevauchants—consiste à informer l'OPANO que nous acceptons l'avis du Conseil scientifique, selon lequel les TAC pour un stock déterminé devraient être de 10 000 tonnes et que le Canada fixera ses TAC à 10 000 tonnes pour ce stock.
So what Canada does before NAFO meetings for straddling stocks—and this only applies to straddling stocks—is we inform NAFO that on the basis of the scientific council, we accept their advice that the TAC for a stock should be 10,000 tonnes and that Canada will be setting a TAC of 10,000 tonnes for the stock.