Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifique mais plutôt " (Frans → Engels) :

En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research.


Il importe d'utiliser au mieux ces structures. Une coopération étroite devrait être développée avec ces organisations afin de ne pas dupliquer les efforts, mais plutôt créer des synergies et permettre la mise en place d'un système scientifique international responsable.

A close co-operation should be sought with these organisations in order not to duplicate efforts, but rather create synergy and lead to a responsible international science system.


Notre préoccupation ne concerne pas leur compétence scientifique, mais plutôt le fait que la LCPE voudrait substituer à leur jugement scientifique un jugement politique dans ce qui doit être clairement, en fin de compte, une décision hautement politique.

We believe they are working hard on this evaluation. Our concern is not with their scientific expertise but with the fact that scientific judgment is being substituted for political judgment in what clearly must, at the end of the day, be an intensely political decision.


On pointe beaucoup du doigt l'évaluation et les agences d'évaluation, des accusations qui ne reposent pas forcément sur des faits scientifiques, mais plutôt sur des émotions. Cela compromet jusque dans une certaine mesure la crédibilité d'organismes comme le vôtre.

A lot of fingers are being pointed at assessment and assessment agencies, accusations that are not necessarily based on scientific facts but rather on emotion, and this compromises to some extent the credibility of organizations such as yours.


Vous semblez croire que ces produits naturels, parce qu'ils ne sont pas traités scientifiquement mais plutôt étudiés selon des principes qui datent de longues années, pourraient avoir des effets néfastes pour la santé.

You seem to believe that these natural products, since they're not treated in a scientific way but rather studied according to principles that have a long history, could have adverse effects on health.


Le message encourageant un usage plus généralisé des opioïdes n'était pas fondé sur des données scientifiques, mais plutôt sur une intention de maximiser les ventes.

The message for broader use of opioids was not based on scientific evidence so much as it was on the desire to maximize sales.


- les recommandations ne se basent pas sur une rigueur scientifique, mais plutôt sur des craintes émotionnelles relatives aux causes de la disparition alarmante, à l’échelle mondiale, des abeilles et sur des craintes relatives à la santé humaine;

- the recommendations are not based on sound science, but more on emotional fears about the causes for the alarming worldwide disappearance of honey-bees and on fears about human health;


La base scientifique du droit communautaire de la sécurité alimentaire doit être vérifiable. Il importe que l'Autorité européenne de sécurité des aliments soit consultée, non pas chaque fois que cela s'avère nécessaire, car "cela" risquerait d'être arbitraire puisqu'il n'est pas dit qui doit en décider, mais plutôtriodiquement, notamment afin de garantir que le fondement scientifique des mesures prises reste d'actualité et adapté.

The scientific basis of Community legislation on food safety must be verifiable and it is essential that the Food Safety Agency be consulted not just when considered necessary, as this could be arbitrary and it is unclear who decides when it is necessary, but rather on a regular basis, in particular to ensure that the scientific basis of measures is kept up-to-date and adapted accordingly.


20. demande qu'à l'avenir les rapports ne se limitent pas à un résumé quantitatif de l'exécution et à une description des activités, mais qu'ils comportent aussi une évaluation plutôt scientifique indiquant, sur base de paramètres objectifs, l'impact économique et social sur les régions qui ont bénéficié des fonds structurels ; ces paramètres peuvent être le nombre d'emplois créés, le produit régional brut, les dotations infrastructurelles et les échanges commerciaux avec d'autres régions ; ...[+++]

7. Urges that, in the future, the reports should not be confined to a summary of the rate of implementation and a description of the activities carried out, but that they should also include a more scientific assessment, based on objective criteria, outlining the economic and social impact on the regions which have received Structural Fund support; these criteria may include the number of jobs created, the gross regional product, infrastructure projects completed and trade with other regions; urges, further, that the reports should give details of the spill-over effects of the measures financed under the Structural Funds;


M. Van Solkema: La question n'est plus d'ordre scientifique mais plutôt politique.

Mr. Van Solkema: This is not a scientific issue any more. It is political.


w