Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Déclaration Schuman
Histoire de l'Europe
Histoire des CE
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Plan Schuman
Secrétariat des Bourses Schuman
Service des Bourses Schuman
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «schuman aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secrétariat des Bourses Schuman | Service des Bourses Schuman

Schuman Scholarships Unit


histoire de l'Europe [ déclaration Schuman | histoire des CE | plan Schuman ]

history of Europe [ history of the European Communities | Schuman Declaration | Schuman plan ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Madame la Présidente, c’est aujourd’hui le 61e anniversaire de la déclaration de Schuman.

– (PL) Madam President, today is the 61st anniversary of Schuman’s declaration.


En 1950, quand Schuman a proposé la création de cette Union, elle concernait le charbon et l'acier. Aujourd'hui, il s’agit des technologies de l'information et de la connaissance qui seront essentielles pour l'avenir de l'Europe.

In 1950, when Schuman proposed the founding of this Union, it was about coal and steel; today, it is about information technology and knowledge that will be crucial for the future of Europe.


Rappelons-nous aussi le plan Schuman, fondé sur la solidarité: d’abord, à la naissance de l’Union européenne, puis, dans les années 90, avec l’Europe centrale et orientale, aujourd’hui sur les marchés financiers et, dans un avenir très proche, dans la région méditerranéenne.

It is very important to remind us of the Schuman Plan: grounded on solidarity, first of all, at the beginning of the European Union and then in the 1990s; last century in Central and Eastern Europe, today on the financial markets and, in the very near future, in the Mediterranean region.


Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.

Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les décombres de la Seconde Guerre mondiale, des pionniers tels Jean Monnet, Konrad Adenauer ou encore Robert Schuman ont construit une des plus grandes réussites de l'histoire de la Terre en allant chercher les pays qui étaient en guerre depuis des centaines d'années sinon des millénaires pour construire ce qui est aujourd'hui l'Union européenne.

Out of the ruins of the second world war, pioneers like Jean Monnet, Konrad Adenauer and Robert Schuman achieved one of the greatest successes in the history of the world when they took countries that had been at war for centuries, if not millennia, and built what is now the European Union.


Je me demande ce que dirait M. Schuman aujourd’hui si on lui montrait la carte de l’Europe et ses défis actuels.

I wonder what Schuman would say today when presented with Europe’s map and its current challenges?


Les pères fondateurs, parmi lesquels Jean Monnet, Robert Schuman (à l'époque ministre des affaires étrangères de la France), Alcide de Gasperi et Konrad Adenauer (respectivement chefs de gouvernement de l'Italie et de l'Allemagne) ont tracé les grandes lignes de la CECA, une organisation internationale dont la Communauté européenne (devenue aujourd'hui l'Union européenne), créée en 1957, est l'héritière.

Founding fathers, including Jean Monnet, Robert Schuman (then Foreign Minister of France), Alcide de Gasperi and Konrad Adenauer (heads of government of Italy and Germany, respectively) defined the blueprint for the ECSC, an international organisation that was the ancestor of the European Community (now Union) as created in 1957.


En même temps que Robert Schuman, c'est la pose de la première pierre sur la voie d'une politique européenne commune, il y a 51 ans, que nous commémorons aujourd'hui.

Today with Schuman Day we are celebrating the laying of the foundation stone 51 years ago of the road to a common European policy.


Le Président de la Commission, Romano Prodi, et Michel Barnier, Commissaire responsable ad personam pour la réforme des institutions, ont reçu aujourd'hui le rapport du Centre Robert Schuman de l'Institut Universitaire Européen de Florence sur la réorganisation des traités européens.

Commission President, Romano Prodi, and Michel Barnier, Commissioner with responsibility ad personam for the reform of the institutions, today received the report from the Robert Schuman Centre of the European University Institute in Florence on the reorganisation of the European Treaties.


Il y a exactement cinquante et un ans aujourd'hui, Robert Schuman faisait une déclaration célèbre qui a profondément modifié le paysage politique de notre continent.

Exactly 51 years ago today, Robert Schuman delivered a famous declaration that has changed the political landscape of our continent more than anything before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schuman aujourd ->

Date index: 2021-05-21
w