Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Décret de remise visant Edwin Schumacher
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «schumacher nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Décret de remise visant Edwin Schumacher

Edwin Schumacher Remission Order


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous sommes tous attristés et que nous pouvons tous ressentir le sentiment de perte lorsque, monsieur Schumacher, vous nous signalez que 112 policiers ont été tués en service entre 1961 et 1997.

I think we all feel saddened and a sense of loss when, Mr. Schumacher, you point out that 112 police officers in the period of time from 1961 to 1997 were murdered as a result of their work.


Les témoins que nous entendrons ce soir sont: David Griffin, représentant l'Association canadienne des policiers et policières; Heather Perkins-McVey, représentant la Criminal Lawyers' Association ainsi que Bruce Brown et Gord Schumacher, qui représentent l'Association canadienne des chefs de police.

Our witnesses tonight are: representing the Canadian Police Association, David Griffin; representing the Criminal Lawyers' Association, Heather Perkins-McVey; and representing the Canadian Association of Chiefs of Police, Bruce Brown and Gord Schumacher.


Nous allons maintenant entendre M. Schumacher, de l'Association médicale canadienne.

Next we have, from the Canadian Medical Association, Dr. Schumacher.


Les médecins du Canada ont encore une fois demandé des mesures pour éliminer la « tragédie évitable » des dommages causés au foetus par l'usage de l'alcool.« Le syndrome d'alcoolisation foetale est l'un des problèmes de santé les plus frustrants auxquels nous ayons à faire face » a déclaré Albert Schumacher, président de l'Association médicale canadienne.« Il entraîne une énorme fardeau économique pour notre société et il a un impact important sur la qualité de vie de nos patients..».

Canada's doctors once again called for action to help eliminate the “preventable tragedy” of fetal damage caused by alcohol use.“Fetal alcohol syndrome (FAS) is one of the most frustrating conditions we face,” says CMA President Albert Schumacher.“It carries a huge economic burden for society and has a major impact on the quality of life of our patients..”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, les huissiers italiens de l'Assemblée m'ont arrêté alors que je pénétrais dans l'hémicycle et m'ont dit : "Ce rapport de M. Casaca, qui prévoit moins de contrôles de la section "orientation" du Fonds d'orientation et de garantie agricole, justement afin de rendre ces contrôles plus efficaces" - moins de contrôles signifie contrôler mieux, comme dit le rapport - "nous a fait penser, nous les huissiers italiens de ce Parlement, que - contrairement à ce que dira M. Goodwill, selon lequel les automobilistes italiens aiment rouler aussi vite que Schumacher ...[+++]

– (IT) Mr President, the Parliamentary ushers – the Italian ones, that is – stopped me while I was coming into the Hemicycle and said to me: ‘This Casaca report, which provides for fewer scrutinies of the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund precisely in order to improve the quality of the scrutinies’ – fewer scrutinies means better scrutinies, as the report says – ‘reminded us Hemicycle ushers, unlike Mrs Goodwill, who will tell us she is of the opinion that Italian drivers like to drive their cars at high speed like Michael Schumacher, that what we would like is not to receive any more parking fine ...[+++]


Comme nous le savons au Royaume-Uni, il s'agit d'une personne qui, bien qu'elle soit au volant d'une Ford Transit, se prend pour Michael Schumacher.

White van man, as we know in the UK, is a person who despite being in a Ford Transit van thinks he is Michael Schumacher.


En 1945, mon père a jugé que le temps était venu de quitter l'exploitation agricole et nous nous sommes donc installés dans une petite ville appelée Schumacher.

In 1945, my father thought it was time to get off the farm so we moved to a little town called Schumacher.


w