Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes «qui a tort - qui a raison»
Compétence d'attribution
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière
Dépôt autorisé à raison de
Indemnité de départ
Indemnité à raison de longs rapports de travail
Persécution d'ordre sexuel
Persécution de nature sexuelle
Persécution à raison du sexe
Retraité
à raison de
à un rythme de

Vertaling van "schulz a raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


attitudes «qui a tort - qui a raison»

right-wrong attitudes


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

material jurisdiction


dépôt autorisé à raison de

authorized for mailing at the rate of


persécution de nature sexuelle | persécution à raison du sexe | persécution d'ordre sexuel

gender-related persecution


indemnité de départ | indemnité à raison de longs rapports de travail

severance allowance | severance pay


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est la raison pour laquelle j’ai demandé au président Schulz d'accueillir la réunion du "Pacte des maires" au Parlement le mois prochain. Elle rassemblera plus de 5 000 maires européens qui se sont tous engagés à atteindre l’objectif de réduction des émissions de CO fixé par l’UE.

That is why I have asked President Schulz to host the Covenant of the Mayors meeting in the Parliament next month, bringing together more than 5,000 European mayors. They have all pledged to meet the EU CO2 reduction objective.


– (DE) Madame la Présidente, M. Schulz a raison.

– (DE) Madam President, Mr Schulz is right.


Martin Schulz a raison: il faut protéger Israël d’Israël!

Mr Schulz is right: Israel needs to be protected from itself!


C'est la raison pour laquelle, pour M. Schulz, le modèle social européen est bien la solution à la crise, et non l'une de ses causes.

Hence, Schulz argues that the European social model is the solution to the crisis, not the problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc – M. Schulz a raison – que nous devons respecter nos droits de participer et ne devons pas émettre de chèques en blanc.

I therefore believe – Mr Schulz is right – that we must observe our participatory rights and cannot issue any blank cheques.


M. Schulz a raison; nous avons effectivement besoin de la Russie, mais nous devons être conscients du fait que la Russie avec laquelle nous devons traiter est une Russie qui n’hésite pas à faire disparaître des gens de la circulation, et je peux prédire comment cette histoire tournera, parce qu’elle a déjà été écrite dans un livre qui sortira prochainement, intitulé La journée de l’opritchnik et que je vous engage vivement à lire.

Mr Schulz is right; we do indeed need Russia, but we have to be aware of the fact that the Russia with which we have to deal is a Russia that does not shrink back from taking people out of circulation, and I can predict how its story is going to turn out, for it has already been written down in a book that is about to come out, entitled ‘The Day of the Opritschnik’ by Vladimir Sorokin, and I urge you to read it.


Rétrospectivement, nous nous rendons compte que M. Schulz avait raison d’affirmer que nous, au Parlement, avions fait notre travail, que la Commission avait fait le sien, mais que le Conseil - en raison de son programme surchargé - n’avait pas vraiment mené de réelle réflexion sur les perspectives financières.

In retrospect we realise that Mr Schulz was right that we in the Parliament had done our work, the Commission had done its work, but the Council, for reasons of overcharge on its agenda, had not actually done the real thinking on the financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schulz a raison ->

Date index: 2023-12-12
w